Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1067347 mensajes en 48430 argumentos.

Tenemos 1587 miembros registrados

El último usuario registrado es José Valverde Yuste

¿Quién está en línea?

En total hay 36 usuarios en línea: 1 Registrado, 0 Ocultos y 35 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

javier eguílaz


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» LITERATURA LIBANESA - POESÍA LIBANESA
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades EmptyHoy a las 17:16 por Maria Lua

» Joumana Haddad- جمانة حداد ( (Beirut, 6/12/ 1970)
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades EmptyHoy a las 17:06 por Maria Lua

» ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades EmptyHoy a las 17:00 por Maria Lua

» TAHAR BEN JELLOUN (1944-
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades EmptyHoy a las 16:58 por Maria Lua

» CÉSAR VALLEJO (1892-1938) ROSA ARELLANO
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades EmptyHoy a las 15:04 por cecilia gargantini

» 2021-08-17 a 2021-11-24 APOCALIPSIS, 21: 8: UN ALTAR
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades EmptyHoy a las 14:05 por cecilia gargantini

» Isabel Bono (1964-
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades EmptyHoy a las 13:23 por Pedro Casas Serra

» Asunción Escribano (1964-
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades EmptyHoy a las 13:18 por Pedro Casas Serra

» Maite Pérez Larumbe (1962-
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades EmptyHoy a las 13:07 por Pedro Casas Serra

» Blanca Andreu (1959-
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades EmptyHoy a las 12:59 por Pedro Casas Serra

Diciembre 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades Empty

4 participantes

    Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades

    Juan Martín
    Juan Martín
    España
    España


    Cantidad de envíos : 10919
    Fecha de inscripción : 02/05/2009
    Edad : 72
    Localización : Madrid

    Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades Empty Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades

    Mensaje por Juan Martín Mar 01 Dic 2015, 09:18



















    Soneto de Luis de Camões

    Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades,
    Muda-se o ser, muda-se a confiança:
    Todo o mundo é composto de mudança,
    Tomando sempre novas qualidades.

    Continuamente vemos novidades,
    Diferentes em tudo da esperança;
    Do mal ficam as mágoas na lembrança,
    E do bem (se algum houve) as saudades.

    O tempo cobre o chão de verde manto,
    Que já coberto foi de neve fria,
    E em mim converte em choro o doce canto.

    E, afora este mudar-se cada dia,
    Outra mudança faz de mor espanto,
    Que não se muda já como soía.




    Mudan los tiempos, mudan las voluntades,
    Muda el ser y muda la confianza;
    Todo el mundo está compuesto de mudanza,
    Tomando siempre nuevas cualidades.

    Continuamente vemos novedades,
    Diferentes en todo a la esperanza;
    Del mal queda el dolor en remembranza,
    Y del bien (si alguno hubo) las saudades.

    El tiempo cubre el suelo de verde manto,
    Que ya cubierto fue de nieve fría,
    Y en mí convierte el lloro en dulce canto.

    Y, además de este mudar de cada día,
    Otra mudanza hace el mayor espanto,
    Que no se muda ya como solía.



    Luís  Vaz de Camões
    Trad.: Juan. Martín









    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77432
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades Empty Re: Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades

    Mensaje por Maria Lua Dom 26 Nov 2023, 16:53

    No había visto!
    Bello soneto de Luís de Camões, grande poeta português y
    hermosa tu traducción, Juan!
    Muy buenos videos!
    Gracias, con 8 años de retraso!
    Besos
    Maria Lua


    _________________



    Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades Luna7
    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 41682
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 71
    Localización : buenos aires

    Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades Empty Re: Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades

    Mensaje por cecilia gargantini Lun 27 Nov 2023, 15:31

    Me gusta mucho Camoes!!!!!!!!!
    Gracias Juan Martín por tu trabajo y gracias Lua por recuperarlo.

    Besosssssss para ambos
    Amalia Lateano
    Amalia Lateano


    Cantidad de envíos : 4378
    Fecha de inscripción : 29/04/2022

    Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades Empty Re: Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades

    Mensaje por Amalia Lateano Lun 27 Nov 2023, 15:57

    Gracias Juan Martín!!!

    Es un aporte invaluable!! Qué poesía más actual!!
    Se puede aplicar a mi País HOY, Y AQUÍ.

    Un beso

    Amalia

    Contenido patrocinado


    Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades Empty Re: Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Vie 06 Dic 2024, 23:20