Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 955168 mensajes en 44519 argumentos.

Tenemos 1504 miembros registrados

El último usuario registrado es Milagros Hdez SorGalim

Temas similares

    Clik Boton derecho y elige abrir en pestaña nueva- DICC. R.A.E

    ¿Quién está en línea?

    En total hay 53 usuarios en línea: 3 Registrados, 2 Ocultos y 48 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

    Adamis Barrios, Milagros Hdez SorGalim, Pascual Lopez Sanchez


    El record de usuarios en línea fue de 360 durante el Sáb 02 Nov 2019, 06:25

    Clik Boton derecho y elige abrir en pestaña nueva- DICC. R.A.E

    Mayo 2022

    LunMarMiérJueVieSábDom
          1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031     

    Calendario Calendario

    Conectarse

    Recuperar mi contraseña

    Galería


    Adrienne Rich Empty

    5 participantes

    Adrienne Rich

    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 37504
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 74
    Localización : Barcelona

    Adrienne Rich Empty Adrienne Rich

    Mensaje por Pedro Casas Serra Lun 17 Feb 2014, 14:18

    .


    ADRIENNE RICH

    (16 de mayo de 1920, Baltimore, Maryland – 27 de marzo de 2012, Santa Mónica, California), poeta, intelectual, crítica y activista lesbiana estadounidense. Falleció a la edad de 82 años en San Francisco, California (EEUU)
    Fue estudiante del Colegio Radcliffe cuando sus poemas fueron elegidos para publicarse en el Premio Yale de poesía joven; del cual se derivó Un cambio de mundo (1951), que reflejó su técnica formal. Su siguiente obra, delinea la transformación de una poesía bien trabajada pero imitativa hasta un estilo personal enérgico. Su creciente compromiso al movimiento feminista y una estética lésbica, han influenciado muchos de sus trabajos. Su obra poética, junto a la de Audre Lorde y Alice Walker, han inspirado la lucha no sólo de feministas de estadounidenses sino también de América Latina.



    POEMAS:



    PAULA BECKER A CLARA WESTHOFF*

    Paula Becker (1876-1907) y Clara Westhoff (1878-1954) Se hicieron amigas en Worspede, una colonia de artistas cerca de Bremen, Alemania, el verano de 1899. En enero de 1900 pasaron juntas un año en París, donde Paula pintaba y Clara estudiaba escultura con Rodin. En agosto retornaron a Worspede, y luego pasaron juntas el invierno en Berlín. En 1910 Clara se casó con el poeta Rainer Maria Rilke, poco después, Paula se casaba con el pinto Otto Modersohn. Murió de una hemorragia después de dar a luz, murmurando: ¡Qué lástima!


    El otoño se ha retrasado,
    se sostiene el verano todavía, mientras la luz
    parece durar más largamente de lo que debiera,
    o quizás estoy usándola hasta el fin.
    La luna rueda en el aire. Yo no quería a esta criatura.
    Eres la única a quién se lo he contado.
    Deseo tener un niño algún día, pero no ahora.
    Otto tiene una manera calma y complaciente
    de seguirme con sus ojos, como diciendo
    ¡pronto tendrás las manos llenas!
    Y sí, las tendré; este niño será mío,
    no suyo, los fracasos, si fracaso,
    serán míos. No es fácil aprender, Clara
    a prevenir estas cosas,
    y cuando tenemos un niño, es nuestro.
    Pero últimamente me siento más allá de
    Otto o de cualquiera.
    Sé ahora qué clase de trabajo tengo que hacer.
    ¡Exige tanta energía! Tengo el sentimiento de
    moverme hacia algún lugar, paciente,
    impacientemente,
    en mi soledad. Busco en la naturaleza
    formas nuevas, viejas formas en lugares nuevos,
    los planos de una boca antigua, digamos,
    entre las hojas.
    Sé y no sé
    lo que estoy buscando.
    Recuerdas aquellos meses juntas en el estudio,
    tus fuertes brazos hundidos en la arcilla
    húmeda, mientras yo trataba de hacer algo con las
    raras impresiones que me asaltaban - flores
    y pájaros japoneses sobre la seda, borrachos
    protegiéndose en el Louvre, aquella luz del río,
    aquellos rostros... ¿Sabíamos exactamente
    por qué estábamos allí? París te amilanaba,
    era demasiado para ti, sin embargo
    proseguiste tu trabajo... Y más tarde nos encontramos
    nuevamente allí, ambas casadas entonces,
    y pensé que tú y Rilke parecían inquietos.
    Sentí cierta falta de alegría entre ustedes. Por supuesto
    él y yo tuvimos nuestros roces. Quizás estaba celosa
    de él, en principio por haberte alejado de mí;
    quizás me casé con Otto para llenar
    mi soledad de ti.
    Rainer, por supuesto, sabe más de lo que Otto sabe,
    él cree en las mujeres. Pero se alimenta de
    nosotras, como todos ellos. Su vida entera, su arte
    está protegido por mujeres. ¿Quién de
    nosotras podría decir esto?
    ¿Quién de nosotras, Clara, como mujer no
    ha tenido que dar un salto más allá de nosotras mismas
    para salvar nuestro trabajo? ¿o es para
    salvarnos a nosotras mismas?
    El matrimonio es más solitario que la soledad.
    Sabes: he estado soñando que moría dando a luz al niño.
    No podía pintar o hablar o aún moverme.
    Mi niño -pienso- me sobrevivía. Pero lo gracioso.
    en el sueño, era que Raine había escrito mi réquiem;
    Un largo y hermoso poema, llamándome su amiga.
    Yo era tu amiga,
    pero no en el sueño tú no decías una palabra.
    En el sueño su poema era como una carta
    a alguien que no tenía derecho
    de estar allí, pero que debía ser tratado gentilmente,
    como un huésped que llega en día equivocado. Clara,
    ¿por qué no sueño contigo?
    Aquella foto donde estamos juntas; la tengo todavía,
    tú y yo mirándonos intensamente
    y mi cuadro detrás nuestro.
    ¡Cómo trabajábamos codo a codo!
    Y cómo he trabajado desde entonces
    intentando crear acorde a nuestro plan,
    el que traíamos contra todos los obstáculos,
    imprimir nuestra fuerza
    en cada cosa. No deteniéndonos en nada
    aunque fuéramos mujeres. Clara, nuestra
    fuerza permanece todavía
    en los temas de los que solíamos hablar:
    cómo la vida y la muerte se toman de las manos,
    la lucha por la verdad, nuestro voto contra
    todo sentimiento de culpa.
    Y ahora siento el amanecer y el día que llega.
    Amo despertar en mi estudio viendo mis
    pinturas revivir en la luz. A veces siento
    que soy yo misma quien se mueve dentro de mí,
    a quien debo amar y alimentar...
    Deseo hubiéramos hecho esto una con la otra
    toda nuestra vida, pero no podemos...
    Dicen que una mujer preñada
    sueña su propia muerte. Pero la vida y la muerte
    se toman de las manos. Clara, me siento llena
    de trabajo, de vida que vislumbro, y amor
    por ti, que entre toda la gente,
    no importa lo mal que lo exprese,
    oirá todo lo que diga y lo que no puedo decir.

    ADRIENNE RICH

    Traducción: Diana Bellesi, del libro "Diez poetas norteamericanas"

    * Algunas frases de este poema son citas de los diarios y cartas de Paula Modersohn-Bercker.




    VEINTIÚN POEMAS DE AMOR

    I

    Cuando sea en esta ciudad parpadean las pantallas
    con pornografía, vampiros de ciencia ficción,
    matones victimizados doblados bajo el látigo,
    además hay que caminar… nada más caminar
    entre basura mojada y las crueldades de nuestros barrios
    en primer plano.
    Tenemos que agarrar nuestras vidas
    de aquellos sueños rancios, del borboteo del metal, de esas desgracias,
    y de la begonia roja que destella peligrosamente
    en la entrada de un edificio de seis pisos
    o de las chicas de piernas largas jugando a la pelota
    en el patio de la escuela.
    Nadie nos imaginó. Queremos vivir como árboles,
    sicomoros llameantes en el aire sulfúrico,
    moteados de cicatrices, pero floreciendo con exuberancia,
    nuestra pasión animal enraizada en la ciudad.

    II

    Me despierto en tu cama. Sé que estuve soñando.
    Más temprano, la alarma nos separó,
    y hace horas que estás en tu escritorio. Sé lo que soñé:
    nuestra amiga, la poeta, entra en mi cuarto
    adonde pasé días escribiendo,
    hay borradores, carbónicos, poemas desparramados por todas partes,
    y quiero mostrarle un poema
    que es el poema de mi vida. Pero dudo,
    y me despierto. Me besaste el pelo
    para despertarme. Soñé que eras un poema,
    digo, un poema que le quería mostrar a alguien…
    y me río y otra vez vuelvo a soñar
    con el deseo de mostrarte a todos los que amo,
    de movernos juntas abiertamente
    en la fuerza de la gravedad, que no es simple,
    que arrastra un largo trecho al plumerillo por el aire más alto.

    III

    Puesto que no somos jóvenes, las semanas tienen que contar
    por los años que perdimos. Así y todo, sólo esta peculiar distorsión
    del tiempo me dice que no somos jóvenes.
    ¿Acaso a los veinte caminé alguna vez por la calle a la mañana,
    con los miembros ondulando de la más pura alegría?
    ¿O me incliné desde una ventana sobre la ciudad
    a escuchar el futuro
    como escucho, con nervios afinados, tu llamada ?
    Y vos, vos te acercás a mí con la misma cadencia.
    Tus ojos son inmortales, la chispa verde
    del lirio a principios del verano
    el mastuerzo verde-azul lavado por la primavera.
    A los veinte, sí: pensamos que íbamos a vivir para siempre.
    A los cuarenta y cinco, quiero conocer incluso nuestros límites.
    Te toco sabiendo que no nacimos mañana,
    y de algún modo, cada una ayudará a la otra a vivir,
    y en algún lugar, cada una ayudará a la otra a morir.

    IV

    Vuelvo a casa desde vos por donde la luz temprana de la primavera
    seca las paredes de siempre, el Pez Dorado,
    la casa de saldos, la zapatería… arrastro la bolsa
    de las compras, corro al ascensor
    donde un hombre anciano y tieso, deja tranquilamente
    que las puertas me cierren casi encima. – ¡Por el amor de dios, sosténgala!
    le chillo – histérica – y me despeja el camino.
    Me instalo en la cocina, descargo los paquetes,
    hago café, abro la ventana, pongo a Nina Simone
    que canta Aquí llega el sol…abro el correo,
    mientras bebo el café delicioso, la música deliciosa,
    con el cuerpo liviano y pesado a la vez , todavía con vos. Del correo
    se cae una fotocopia de algo escrito por un hombre
    de 27 años, un rehén, torturado en prisión:
    Mis genitales fueron objeto de tal despliegue sádico
    que me mantienen constantemente despierto del dolor…
    Hacé lo que puedas para sobrevivir.
    Sabés, creo que los hombres adoran las guerras…
    Y mi enojo incurable, mis heridas insuturables
    se abren más con las lágrimas, inútilmente lloro,
    y ellos todavía controlan el mundo, y vos no estás en mis brazos.

    V

    Este departamento lleno de libros podría partir al medio
    fácilmente las mandíbulas y los ojos saltones
    de los monstruos: una vez que abrís los libros, te tenés que enfrentar
    al lado bajo de todo lo que amaste –
    los estantes y las pinzas bien agarrados, el abrebocas
    con el que hasta las mejores voces tuvieron que mascullar,
    el silencio que entierra niños no deseados-
    mujeres, desviadas, testigos – en la arena del desierto.
    Kenneth me cuenta que ordenó sus libros de modo tal
    que puede ver a Blake y a Kafka mientras escribe;
    Sí, y todavía tenemos que vérnoslas con Swift
    que aborrece la carne de las mujeres mientras les alaba la mente,
    el terror de Goethe a las madres, Claudel vilipendiando a Gide,
    y los fantasmas - con las manos apretadas por siglos -
    de artistas que murieron en el parto, de sabias calcinadas en la hoguera,
    Siglos de libros no escritos apilados detrás de estos estantes;
    y todavía tenemos que mirar la ausencia
    de hombres que no debían y de mujeres que no pudieron, hablarle
    a nuestra vida. Este hoyo aún sin excavar
    llamado civilización, este acto de traducción, este medio-mundo.

    VI

    Tus manos pequeñas, exactamente iguales a las mías -
    sólo que el pulgar es más largo, más grande - a esas manos
    podría confiarles el mundo, o a muchas manos como esas,
    que empuñan las herramientas de poder o el volante
    o tocan un rostro humano...manos así podrían poner
    al nonato directo en el canal de parto
    o pilotear un barco explorador
    en medio de los icebergs, o reunir
    los jirones finos como agujas de un gran krater
    sostenido de ambos lados por
    los dedos de mujeres extáticas
    que marchan
    al cubil de sibyl o a la caverna eleusiana -
    manos como esas podrían ejercer una violencia inevitable
    pero con tal moderación, con tal comprensión
    del rango y de los límites
    que la violencia sería para siempre obsoleta .

    VII

    ¿Qué clase de bestia convertiría su vida en palabras?
    ¿De qué tipo de expiación se trata?
    y escribiendo palabras así, también yo vivo.
    ¿Es como las señales que aúlla el carcayú,
    la cantata modulada de lo salvaje?
    ¿O, cuando estoy lejos tuyo y trato de crearte con palabras,
    te estoy usando nada más, como a un río o una guerra?
    Y cómo usé los ríos, cómo usé las guerras
    para escaparme escribiendo de las peores cosas -
    no de los crímenes de los otros, ni siquiera de la propia muerte,
    sino del error de querer la libertad con suficiente pasión como
    para que los olmos apestados, los ríos enfermos y las masacres parecieran
    meros emblemas de esa profanación de nosotros mismos?

    VIII

    Puedo verme a mí misma años atrás en Sunion,
    dolorida y con un pie hinchado, Philoctetes
    con forma de mujer, rengueando por el largo sendero,
    recostada en un promontorio sobre el mar oscuro,
    mirando las rocas rojas abajo adonde un espiral
    de blancura me decía que una ola golpeó,
    imaginando el empujón del agua desde esa altura,
    sabiendo deliberadamente que el suicidio no era mi metier,
    y todo el tiempo cuidando y midiendo esa herida.
    Bueno, eso se terminó. La mujer que quería
    su sufrimiento está muerta. Soy su descendiente.
    Amo la cicatriz que me legó,
    pero de aquí en más quiero seguir con vos
    luchando contra la tentación de hacer del dolor una carrera.

    IX

    Tu silencio hoy es un estanque donde viven cosas ahogadas
    cosas que quiero ver levantarse chorreando y secarse al sol.
    No es mi cara la que veo, sino otras caras,
    la tuya, incluso, a otra edad.
    Lo que sea que está extraviado ahí las dos lo necesitamos -
    un reloj de oro antiguo, un registro de la temperatura que el agua borró,
    una llave... hasta el barro y las piedritas del fondo
    merecen su chispa de reconocimiento. Me asusta este silencio,
    esta vida inarticulada. Estoy esperando
    un viento que abra suavemente los pliegues de estas aguas
    de una vez y me muestre qué puedo hacer
    por vos, que a menudo hiciste nombrable
    lo innombrable para los otros, hasta para mí.

    X

    Tu perra dormita, tranquila e inocente, entre
    nuestros llantos, nuestras conspiraciones susurradas al alba
    nuestras llamadas telefónicas. Ella sabe - ¿qué puede saber?
    y si en mi propia arrogancia pretendo leerle
    los ojos, allí sólo encuentro mis pensamientos animales:
    que las criaturas deben encontrarse para el bienestar físico,
    que las voces de la psique atraviesan la carne
    más allá de lo que el cerebro torpe podría predecir,
    que las noches planetarias se enfrían para aquellos
    que están en el mismo viaje, los que quieren tocar
    una criatura-viajero inequívoco hasta el final;
    que sin ternura, estamos todos en el infierno.

    XI

    Cada pico es un cráter. Ésa es la ley de los volcanes,
    lo que los hace eterna y visiblemente femeninos.
    No hay altura sin profundidad, sin un centro candente,
    aunque nuestras suelas de paja se deshilachen contra la lava endurecida.
    Quiero viajar con vos a cada montaña sagrada
    humeando por dentro como la sibila encorvada sobre su trípode,
    Quiero estirarme para alcanzar tu mano mientras subimos por el sendero,
    sentir tus arterias brillando en mi apretón,
    sin dejar de notar la flor pequeña como una joya
    poco familiar, sin nombre hasta que la renombramos,
    colgada de la roca que cambia lentamente-
    ese detalle del afuera que nos lleva hacia adentro,
    que estaba ahí desde antes, que sabía que vendríamos, y que ve más allá.

    XII

    Durmiendo, turnándonos para girar como planetas
    que rotan en su pradera nocturna:
    un toque es suficiente para hacernos saber
    que no estamos solas en el universo, ni siquiera en sueños:
    el sueño - fantasmas de dos mundos
    que andan por sus ciudades fantasmas, que casi se dirigen entre sí.
    Caminé hasta tus palabras murmuradas
    luz - u oscuridad - dicha años atrás,
    como si hubiese hablado mi propia voz.
    Pero tenemos voces diferentes, incluso en sueños,
    y nuestros cuerpos, tan semejantes, son también distintos
    y el pasado que reverbera en la corriente sanguínea
    va cargado con lenguas diferentes, diferentes significados -
    en cualquier crónica del mundo que compartamos
    podría escribirse con un sentido nuevo que
    éramos dos amantes de un mismo género
    éramos dos mujeres de una misma generación.

    XIII

    Las reglas se rompen como un termómetro,
    el mercurio se vuelca a través de los gráficos,
    estamos en un país que no tiene lengua
    ni leyes, vamos cazando al cuervo y al reyezuelo
    por barrancos inexplorados hasta el amanecer
    cualquier cosa que hagamos juntas es pura invención
    los mapas que nos dieron están desactualizados
    durante años conducimos por el desierto
    preguntándonos si el agua alcanzará
    las alucinaciones se vuelven sencillamente aldeas
    la música de la radio nos llega clara –
    ni Rosenkavalier ni Gotterdammerung
    sino una voz de mujer que canta canciones viejas
    con palabras nuevas, con un bajo tranquilo y una flauta
    robados y tocados por mujeres fuera de la ley.

    XIV

    Fue tu visión del piloto
    la que me confirmó mi visión de vos: dijiste, él sigue
    dirigiéndose precipitadamente hacia las olas, a propósito
    mientras nos agachábamos en la escotilla
    vomitando en bolsitas de plástico
    tres horas entre St. Pierre y Miquelon.
    Nunca me sentí más cerca tuyo.
    En la cabina de al lado había parejas de luna de miel
    acurrucados uno en la falda o los brazos del otro
    puse mi mano en tu muslo
    como para consolarnos, tu mano se acercó a la mía,
    y nos quedamos así, sufriendo juntas
    en nuestros cuerpos, como si todo sufrimiento
    fuese físico, así nos tocamos en presencia
    de extraños que nada sabían y menos les importaba
    vomitando su dolor privado
    como si todo sufrimiento fuese físico.

    [El poema flotante, sin numerar]

    Pase lo que pase con nosotras, tu cuerpo
    rondará el mío - tierno, delicado
    tu forma de hacer el amor, como la fronda enroscada
    del helecho de agua en los bosques
    recién lavados por el sol. Tus muslos viajeros, generosos
    entre los que mi rostro entero vuelve y vuelve-
    la inocencia y la sabiduría de los lugares que mi lengua allí encontró -
    la danza vital e insaciable de tus pezones en mi boca -
    tu contacto, firme, protector, intentando
    descubrirme, tu lengua fuerte, tus dedos finos
    llegando adonde estuve esperándote por años
    encerrada en mi cueva húmeda y rosa- pase lo que pase, esto es.

    XV

    Si me acosté con vos en esa playa
    blanca, vacía, pura agua verde entibiada por la Corriente del Golfo
    y no pudimos quedarnos acostadas en esa playa
    porque el viento nos arrojaba arena fina
    como si estuviese en nuestra contra
    si tratamos de soportarlo y fallamos -
    si nos fuimos a otra parte
    a dormir abrazadas
    y las camas eran angostas como catres de presos
    y estábamos cansadas y no dormimos juntas
    y esto fue lo que encontramos, y eso fue lo que hicimos -
    ¿fue nuestro el error?
    Si me agarro de las circunstancias no me siento
    responsable. Sólo la que dice
    que no lo elige, es al final la que pierde.

    XVI

    Atravesando una ciudad desde vos, estoy con vos
    como una noche de agosto
    una bahía - tibia, bañada por el mar, te miraba dormir,
    con la madera lijada y opaca del tocador
    atestado de nuestros cepillos, libros y frascos a la luz de la luna-
    o un huerto de rocío salado, acostada al lado tuyo
    mirando el atardecer rojo por la puerta mosquitero del camarote,
    en el grabador, Mozart en Sol menor
    durmiéndonos con la música del mar.
    Esta isla de Manhattan es bastante grande
    para las dos, y estrecha:
    esta noche puedo oírte respirar, se cómo es
    tu cara boca arriba, la media luz trazando
    tu boca generosa y delicada
    donde la risa y la pena duermen juntas.

    XVII

    Nadie está destinado ni condenado a amar a nadie.
    Los accidentes ocurren, no somos heroínas,
    ocurren en nuestras vidas como los accidentes de auto,
    los libros que nos cambian, los barrios
    adonde nos mudamos y llegamos a amar.
    Tristán e Isolda es nada más una historia,
    las mujeres deberían saber al menos la diferencia
    entre el amor y la muerte. Sin gorro de preso,
    sin penitencia. Una mera noción de que el grabador
    debería captar algo de nosotros: que no sólo
    suena sino que podría habernos escuchado,
    e instruir a las que vendrán:
    esto fuimos, es así como intentamos amar,
    y estas son las fuerzas que alineamos dentro nuestro
    dentro y en contra nuestro, contra nosotros y dentro nuestro.

    XVIII

    Lluvia en la autopista del Oeste
    luz roja a Riverside:
    Cuanto más vivo, más pienso
    que dos personas juntas son un milagro.
    Contás la historia de tu vida
    y por una vez, un temblor rompe la superficie de tus palabras.
    La historia de nuestra vida se vuelve nuestra vida.
    Ahora estás en fuga cruzando lo que algún poeta
    seguro victoriano llamó el mar salado que se aleja.
    Estas son las palabras que me vienen a la mente
    siento el alejamiento, sí. Como he sentido al alba
    empujar al día. Algo: una grieta de luz - ?
    se cierra entre la pena y la angustia, un espacio se abre
    donde yo soy Adrienne sola. Y enfriándome.

    XIX

    ¿Puede estar enfriándose cuando empiezo
    a tocarme otra vez, a apartar la adherencia?
    ¿Cuando, lento, el rostro desnudo vuelve de mirar atrás
    y enfoca el presente,
    el ojo del invierno, la ciudad, la bronca, la pobreza, y la muerte
    y los labios se abren y dicen: planeo seguir viviendo?
    ¿Hablo fríamente cuando te digo en sueños
    o en este poema, que no hay milagros?
    (Te dije desde un principio que quería una vida cotidiana,
    que esta isla de Manhattan era suficiente isla para mi)
    Si pudiera hacértelo saber -
    dos mujeres juntas son un trabajo
    nada en la civilización lo hace sencillo,
    dos personas juntas son un trabajo
    heroico en su simpleza,
    trayectoria dudosa de un lanzamiento elegido lentamente
    donde la atención más feroz se vuelve rutina
    - mira las caras de esos que lo eligieron.

    XX

    Esa conversación que siempre estuvimos a punto
    de tener, continúa en mi cabeza,
    de noche el Hudson tiembla a la luz de New Jersey
    agua contaminada que así y todo refleja
    a veces a la luna
    y distingo a una mujer
    que amé, ahogada en secretos, con la herida del miedo en torno a su garganta
    asfixiándola como cabello. Y esta es ella
    con quien traté de hablar, cuya cabeza lastimada y expresiva
    apartándose del dolor, se sumerge más hondo
    donde no puede escucharme,
    y pronto voy a saber que le estuve hablando a mi alma.

    XXI

    Los oscuros dinteles, las rocas azules y extrañas
    del gran círculo mecido por instrumentos de piedra
    la luz nocturna del solsticio de verano que sube por detrás
    del horizonte - donde dije "una grieta de luz"
    quise decir esto. Y esto no es Stonehenge
    ni ningún otro lugar más que la mente
    volviendo atrás adonde su soledad,
    compartida, pudo elegirse sin sentirse sola,
    no con facilidad, no sin dolores para trazar
    el círculo, las sombras densas, la enorme luz.
    Elijo ser la figura en esa luz,
    semiborrada por la oscuridad, algo que se mueve
    por ese espacio, el color de la roca
    saludando a la luna, aún más que roca:
    una mujer. Elijo caminar aquí. Trazar este círculo.

    ADRIENNE RICH (1974-1976)

    (Traducción de Sandra Toro)




    RECURSOS NATURALES

    1

    La entraña férrea del alcor. No se comprende.
    Un calor de estiércol en la broza.

    Donde inesperadamente el fuego del bosque se abre;
    el calor, el aislamiento de las minas;

    el arco-iris, ella, está luchando por extenderse
    allá donde no comprenden ni el hombre ni el ganado,

    arquea sus fulgores sobre surcos y rastrojo
    sólo para llegar adonde debe ir;

    desde la veta plateada brota la esmeralda
    esperando que la luz la alcance, y respira con dolor;

    la minera trabaja bajo el reflector
    de su casco; carga un peso como la muerte.

    2

    La minera no es una metáfora. Como los demás,
    desciende a la jaula, arrojada al fondo

    por la gravedad; para ajustarse en la hendedura
    su cuerpo debe transformarse como el de otros,

    para cavar un filón
    sobre ella la pica se apoya pesada, denso permanece

    el aire enrarecido, con pedrones, vigas, con niebla,
    la montaña se ciñe contra ella

    el polvo de la montaña se interna lento
    en las fibras de sus pulmones.

    3

    La jaula cae en lo obscuro de la caverna,
    la rutina de la vida cotidiana continua:

    una mujer gira la perilla de una puerta, pero tan suave,
    tan calladamente, que nadie se despierta

    sólo ella escudriña
    en la obscuridad de las habitaciones, para cercionarse

    de cómo duermen, a quién le falta su ternura,
    por qué ventana penetra el hielo de febrero

    en el cuarto y quién necesita de su protección:
    Sólo ella puede ver; fue adiestrada para ver.

    4

    ¿Podrías imaginarte un mundo habitado sólo por mujeres?,
    preguntó el entrevistador. ¿Puedes imaginarte

    un mundo donde las mujeres no existan? (él creyó
    que era una broma). Sin embargo, debo pensar

    en uno y otro en el mismo instante. Porque
    habito ambos mundos. ¿Podrías imaginarte,

    preguntó el entrevistador, un mundo sólo de hombres?
    (él pensaba que era una broma). ¿Si piensas así,

    sería el tuyo un mundo donde los hombres no existen?

    Ausente, con cautela, respondí: Sí.

    5

    La ficción del hombre siempre comprensivo,
    el perfil hermano, el alma gemela -

    ¿abandonamos por él a nuestras madres,
    negamos por él a nuestras hermanas, una y otra vez?

    ¿Lo hemos soñado, lo conjuramos
    sobre la estaca en cenizas,

    noches, después, en la cabaña aislada por la nieve,
    soñamos o vislumbramos su rostro

    en las brasas líquidas,
    ese hombre que se hubiera atrevido a conocernos?

    6

    Nunca fue el violador:
    fue el hermano, perdido,

    el compañero/gemelo cuya palma
    tendría una línea de la vida idéntica a la nuestra:

    firme, angulosa,
    bifurcante rayo del insatisfecho deseo

    Nunca fue la tosca mano de mortero, ni la ciega
    baqueta de fusil lo que buscábamos:

    sólo un semejante
    con recursos naturales iguales a los nuestros.

    7

    Pero, a ciegas, otro ser
    se construía

    -un mutante dicen algunos:
    un ser urgido por la sangre

    el ejemplar de una “civilización chapucera”
    como uno de ellos la llamó

    los niños toman armas de fuego
    porque eso es ser hombre

    Durante siete años hemos vivido con la violencia
    Ni siquiera valió una vida-


    pero la garra del patriotero aprieta la garganta
    de ella, y su voz está en peligro de muerte

    y ese tipo de ser se ha acostado en nuestras camas
    declarándose nuestro deseo

    exigiendo sangre de mujer para vivir
    el pecho de una mujer donde recostar sus pesadillas

    8

    Y ese ser existe con otras formas:
    una pasividad que malinterpretamos

    por ternura
    en nuestra desesperada búsqueda-

    Sin embargo la ternura es activa
    la ternura limpia el miembro cancerado

    ingenia instrumentos más compasivos
    para tocar la herida más allá de la herida

    y no desmaya con asco
    no se ahuyenta

    se mantiene con serenidad como testigo
    contra el ave de rapiña, contra el parásito

    9

    Estoy cansada de su cobardía,
    de la obligación de ser extraordinarias

    al llevar a cabo lo que una mujer corriente
    hace sobre la marcha

    estoy cansada de mujeres que doblegan su altura
    para sacar a luz la vena primordial

    cansada de los desperdicios que toleramos
    a tan alto precio, con tanta euforia, para recibir aún más

    (-¿en qué se transforma lo que la minera muesca
    y talla montaña adentro con su propio dolor?)

    10

    Soy esto: observo la araña
    reconstruir “con paciencia”, dicen,

    pero reconozco
    en su propia impaciencia -la mía-

    el fervor de hacer y rehacer una y otra vez
    el lugar donde impera tal destrucción

    rehusar, ser víctima
    hemos vivido tanto tiempo con la violencia

    ¿Debo continuar repitiéndome
    para mí y para ella:

    Este es mi cuerpo,
    tómalo y destrúyelo?


    11

    La grandiosidad de lo cotidiano:
    en este frío granero las mesas están cubiertas

    de porcelana, de calzadores de plata
    alemana, hay un libro con bordes dorados

    que se abre como un marco-
    una caja de galletas de los años treinta.

    Afuera, el norte se extiende vasto
    con nieve no esparcida, todo es

    al mismo tiempo distante y conocido
    cada hogar tiene lo que debe contener

    las mujeres cuecen restos de pavo
    a fuego lento, guardan la cristalería

    recién lavada, y remojan los manteles de hilo
    La obscuridad llega temprano a las ventanas

    12

    Estas cosas menudas que las mujeres salvan
    son cuánto queda de ellas

    o de aquellos a quienes ellas aman
    estos paquetes de cartas, de instantáneas

    pacientemente pegadas durante años
    en el álbum de fotografías

    estas sobras, retazos convertidos en tela
    vestidos de muñecas, limpios pedazos de tela blanca

    para detener la sangre
    el claro pañuelo amarillo de la novia

    la marca de lápiz indicando la estatura del hijo
    en la puerta del sótano. En este frío granero soñamos

    un universo de cosas humildes-
    y sin ellas, no hay recuerdo

    ni fidelidad, ni el futuro tiene sentido
    ni el pasado honor

    13

    Hay palabras que no puedo volver a escoger:
    humanismo......andrógino

    Esas palabras no son vergonzosas, ni deben encogerse
    ante las furiosas abuelas estoicas:

    su brillo es muy superficial, como un tinte
    que no impregna

    las fibras de la vida real
    tal cual la vivimos, ahora

    como esta manta maltrecha, obscurecida de manchas antiguas
    que echamos sobre los hombros del hijo enfermo

    o que envolvemos sobre las piernas insensibles
    del héroe adiestrado para matar

    volvemos nuestras manos sobre este tejido, hecho jirones
    porque quedó interrumpido

    una y otra vez, un legado sin terminar,
    que se descubre en el cajón

    de una vieja cómoda del granero,
    desaparecido ya el orgullo y el esmero de aquella abuela

    que aún nos estimula a continuar nuestro trabajo
    inspirando nuestra obra, para absorber el abismo

    en la Gran Nebulosa,
    para ayudar a la tierra a concebir.

    14

    Las primeras mujeres que se reconocieron como mineras
    han muerto. El arco-iris vuela

    como un contrafuerte al aire desde las paredes sombrías
    la vena plateada y verde

    aguarda el golpe de la pica
    el obscuro filón clama por la luz

    Mi corazón se conmueve por cuanto no pudo salvar:
    tanto se ha destruido

    debo echar mi suerte con aquellos que,
    siglo tras siglo, con astucia,

    sin poder extraordinario alguno,
    rehacen el mundo.

    ADRIENNE RICH (1977)

    (Traducción de Myriam Díaz-Diocaretz)


    .


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7519
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 65

    Adrienne Rich Empty Re: Adrienne Rich

    Mensaje por Evangelina Valdez Jue 20 Feb 2014, 12:10

    Ufffffff qué poema que encierra toda una tragedia al final, me caló, Pedro.
    Seguiré leyendo.
    Abrazos
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 37504
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 74
    Localización : Barcelona

    Adrienne Rich Empty Re: Adrienne Rich

    Mensaje por Pedro Casas Serra Vie 21 Feb 2014, 14:27

    Celebro que te haya interesado, Evangelina. Te dejo otro poema de esta autora.

    Un abrazo.
    Pedro


    ....................



    LAS IMÁGENES


    …....Ceñida a tu cuerpo, en la angustia
    de la ciudad
    giro. Medio dormida, mi mano se extiende, palpa
    …....algo de ti, el tacto te conoce antes que el lenguaje
    te nombre en la mente. Afuera en lo oscuro,
    un aullido, las sirenas de la policía, emergencia,
    ….....nuestro mundo cotidiano de las 3 de la madrugada,
    ...segando el élitro del sueño, grabando fuerzas puras,
    como exhudadas... la marejada de crueldad e impotencia...
    …....a una cuadra entre West End y Riverside.
    ...En mis sueños el Hudson gobierna la noche
    como un margen del río arrastrado contra el rápido
    …....ascendente de la vida en llamas, que abrasa
    ...los gritos sin boca de la ciudad. Giro otra vez,
    deslizo mi brazo bajo la almohada, y la doy vuelta
    …....para alivio, mientras tu aliento diseña
    ...mi hombro. Dos mujeres que duermen juntas han de
    defender mucho más que su propio sueño.

    …....¿Y puede reconciliarme el que tú,
    ...la mujer cuya mano sensual y protectora
    me acaricia en sueños, desciendas cada mañana
    …....a esa ciudad? No impediré, no puedo
    ...impedir a tu cuerpo o al mío sus peligros elegidos,
    ¿pero, cuándo escogimos sentir nuestros
    …....cuerpos en cautiverio y crucifixión
    ...a través del aire exhausto? ¿Cuándo escogimos
    ser linchadas en los nauseabundos anuncios
    …....eléctricos del centro de la ciudad? ¿cuándo
    ...escogimos convertirnos en el emblema indeleble
    de la violación en Riverside Park, en la
    …....obsesión del que se masturba en el
    ...campamento de Bandol o en la playa de Sydney?
    Intentamos vivir con una ternura racional...
    …....No hablo sólo de nosotras, nuestras vidas son
    ...“decentes y cotidianas” como las
    vidas de innumerables mujeres...
    …....Me invento que el río Hudson es un margen a
    ...la derecha arrastrado contra el miedo
    y el desprecio a la mujer
    …....(el agua como purificación, el río como límite)
    ...pero bien sé que mi imaginación miente:
    en el nombre de la libertad de expresión
    …....nos linchan no existe
    ...ley en nuestro favor no hay
    límites no existe la “tierra de nadie”.

    Me es imposible hacer del lenguaje vehículo
    …....de fantasía otra vez
    ...ya no puedo negar su poder de engañar
    para crear mitos pero lo mismo se podría decir
    …....sobre la música o de cualquier
    ...otra forma creada
    bóvedas pintadas, maltratadas. Pietás
    …....martilladas carcomidas por el
    ...tiempo interpretando de nuevo
    las víctimas.....los frescos que traducen la
    …....violencia a formas tan poderosas y
    ...tan puras y nunca hemos logrado
    preguntar si representan nuestra verdad.

    Cuando caminé entre pedruscos golpeados por
    …....el tiempo pensando ya sobre ti
    ...cuando me sentaba cerca del mar
    entre malezas resecas aún florecientes
    …....cuando dibujé en mi libreta de apuntes
    ...la espinosa flor de lenguas púrpuras,
    cada pétalo protegido por su hoja con espinas
    …....yo estaba muda
    ...tan inocente de la gramática como las olas
    lavando arrítmicamente......me sentí limpia
    …....de culpa por las palabras......no había
    ...palabra que leer en el libro de aquella
    tierra......no había engaño o juramento
    …....en falso........la torre de Babel
    ...cayó una vez y por siempre
    ..la luz bebió de mi cuerpo, pensando en ti
    me sentí libre en el pulso de las
    …....cigarras, en el abrazo de sus elogios.

    …....Cuando vi el rostro de ella, ella la
    ...de muchos rostros.......mirando firmemente
    el rostro introspectivo.......juzgando.......riendo
    …....de alegría........contorneándose sus serpientes
    ...sus brazos en alto......sus senos crispados
    cuando ausculté el mundo de ella
    …....quise liberar en llantos mi alma en ella,
    ...tener libertad de palabra al fin
    Y entonces llegué a casa.......una mujer hambrienta
    …....de imágenes
    ...para decir que mi hambre es tan antigua
    tan primigenia, que todos los perdidos
    …....derrumbados......deshechos.....quemados
    ...hechos añicos......desfigurados.....sobremaquillados
    ocultos y falsamente nombrados rostros de cada
    …....pretérito que hemos examinado juntas
    ...en todas las épocas
    podrían levantarse......rehacerse re-membrarse
    …....como me rehago ante aquella
    ...presencia.....como cada noche
    junto a tu cuerpo en el dolor de la ciudad, dando
    …....una vuelta tú me recuerdas, te recuerdo
    ...incluso cuando nos desmembran
    en las pantallas de cine, en las blancas y caras
    …....paredes de los coleccionistas, en las páginas
    ...de periódicos que vuelan por las calles
    -y no sería suficiente.
    …....Esta es la guerra de las imágenes.
    ...Somos la hoja espinosa que protege
    a las flores de lenguas púrpuras
    …....una a la otra.

    ADRIENNE RICH (1976-1978)

    (Traducción de Myriam Díaz-Diocaretz)


    .


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7519
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 65

    Adrienne Rich Empty Re: Adrienne Rich

    Mensaje por Evangelina Valdez Sáb 22 Feb 2014, 15:52

    ¿pero, cuándo escogimos sentir nuestros
    …....cuerpos en cautiverio y crucifixión
    ...a través del aire exhausto? ¿Cuándo escogimos
    ser linchadas en los nauseabundos anuncios
    …....eléctricos del centro de la ciudad? ¿cuándo
    ...escogimos convertirnos en el emblema indeleble
    de la violación en Riverside Park, en la
    …....obsesión del que se masturba en el
    ...campamento de Bandol o en la playa de Sydney?
    Intentamos vivir con una ternura racional...
    …....No hablo sólo de nosotras, nuestras vidas son
    ...“decentes y cotidianas” como las
    vidas de innumerables mujeres...

    (IMÁGENES)

    ¡Qué decir?! Uffff es contundente la autora...

    --------

    La luna...

    (volviendo a casa en coche de una lectura de Robin Blaser)

    La luna
    no es romántica. No. Es
    un hecho de la vida y aún
    no estamos acostumbrados. Pensarías, refleja
    las olas no las atrae. Así
    yo te regiría igual que
    he sido regida por ti. En la carretera de la Costa
    entre rachas de niebla

    ese rostro (sí, tiene
    expresión) que aparece y desaparece
    nos habla
    como hizo él en su galantería
    y operístico misterio.


    Versión de María Soledad Sánchez Gómez


    ---------------

    Sueño que soy la muerte de Orfeo

    Camino rápidamente a través de las estrías de luz y sombra
    que arroja una arcada

    Soy una mujer en la plenitud de la vida, con ciertos poderes
    y estos poderes limitados severamente
    por autoridades a las que pocas veces veo el rostro.
    Soy una mujer en la plenitud de la vida
    que conduce a su poeta muerto en un Rolls-Royce negro
    por un paisaje de crepúsculo y espinas.
    Una mujer con una cierta misión
    que la dejará intacta si se obedece al pie de la letra.
    Una mujer con los nervios de una pantera
    una mujer con contactos entre los Ángeles del Infierno
    una mujer que siente la grandeza de sus poderes
    cn el preciso momento en que no debe usarlos
    una mujer comprometida con la lucidez
    que ve, a través de la confusión, los fuegos humeantes
    de estas calles subterráneas
    a su poeta muerto aprendiendo a caminar hacia atrás, contra el viento,
    por el lado equivocado del espejo

    Versión de María Soledad Sánchez Gómez


    El autor de este mensaje ha sido baneado del foro - Ver el mensaje
    Lluvia Abril
    Lluvia Abril
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 46883
    Fecha de inscripción : 17/04/2011

    Adrienne Rich Empty Re: Adrienne Rich

    Mensaje por Lluvia Abril Dom 10 Ago 2014, 02:20

    Graciassssss por tu excelente trabajo Pedro.
    He leído y seguiré leyendo,engancha,me engancha .

    Besos.


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 35213
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 68
    Localización : buenos aires

    Adrienne Rich Empty Re: Adrienne Rich

    Mensaje por cecilia gargantini Dom 10 Ago 2014, 10:24

    Me encanta esta autora, querido Pedro, y me despierta ganas de seguir leyéndola.
    Gracias por todo, amigo.
    Besitossssssssssssss
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7519
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 65

    Adrienne Rich Empty Re: Adrienne Rich

    Mensaje por Evangelina Valdez Lun 11 Ago 2014, 12:42

    * "Árboles"

    Desde el interior, los árboles avanzan hacia el bosque,
    el bosque que estuvo vacío todos aquellos días,
    donde ningún pájaro podía posarse,
    ningún insecto esconderse,
    y ningún sol podía enterrar su pies en la sombra;
    en el bosque vacío de esas noches,
    los árboles abundarán por la mañana.

    Las raíces se esfuerzan toda la noche
    por desprenderse de las grietas
    en el suelo de la terraza.
    Las hojas se retuercen hacia los vidrios,
    pequeños vástagos endurecidos por el esfuerzo
    largas y torcidas ramas que se desprenden con dificultad
    bajo el techo, como pacientes recién dados de alta,
    medio-aturdidos, dirigiéndose
    hacia las puertas de la clínica.
    Aquí me acomodo. Las puertas se abren hacia la terraza,
    escribo extensas cartas
    donde apenas menciono el bosque
    y su partida de la casa.
    La noche está fresca, la luna entera brilla
    en un cielo aún abierto.
    El aroma de hojas y liquen
    llega como una voz a las habitaciones.
    Mi mente está plena de susurros
    que permanecerán en silencio mañana.
    Escucha. Los vidrios se quiebran,
    se tambalean los árboles
    Hacia la noche. El viento
    se apresura a recibirlos.
    Como un espejo la luna se ha quebrado
    y en la copa del roble más alto
    relampaguean ahora sus fragmentos.

    1963

    Versión de Myriam Díaz-Diocaretz

    ----------------------
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7519
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 65

    Adrienne Rich Empty Re: Adrienne Rich

    Mensaje por Evangelina Valdez Jue 14 Ago 2014, 20:07

    "ARDEN PAPELES EN VEZ DE NIÑOS"

        Estaba en peligro de
                                                                                    verbalizar mis impulsos éticos
                                                                                        hasta hacerlos desaparecer.
                                                                                                            °1-Daniel Berrigan,
                                                                                               en el juicio, en Baltimore.

    1.
    Mi vecino, un científico coleccionista de arte, me llama por teléfono en
    un estado de violenta emoción. Me dice que mi hijo y el suyo, de once y
    doce años, han quemado el último día de clase un libro de matemáticas en
    patio trasero. Le ha prohibido a mi hijo ir a su casa durante una semana,
    le ha prohibido al suyo salir durante ese tiempo. «Quemar un libro
    dice- me produce sensaciones terribles, recuerdos de Hitler; hay pocas
    cosas que me disgusten más que la idea de quemar un libro».

    Allí otra vez: la biblioteca, amurallada
    con Britannicas verdes
    Buscando otra vez
    en las Obras Completas de Dürer
    MELANCOLÍA, la mujer desconcertada

    los cocodrilos de Herodoto
    el Libro de los Muertos
    el Juicio de Jeanne d'Arc, tan azul
    Es su color, pienso

    y se llevan el libro
    porque suefio con ella con demasiada frecuencia

                     amor y miedo en una casa
                     conocimiento del opresor
                     sé que duele quemar


    2.
    Imaginar un tiempo de silencio
    o pocas palabras
    un tiempo de química y música

    los hoyuelos por encima de tus nalgas
    que mi mano recorre
    o el pelo es como la piel, dijiste

    una época de largo silencio

    alivio

    procedente de esta lengua          el bloque de caliza
    un hormigón reforzado
    fanáticos y mercaderes
    arrojados a esta costa         de verdor salvaje          de arcilla roja
    que respiro una vez
    en señales de humo,
    soplo de viento

    el conocimiento del opresor
    éste es el lenguaje del opresor

    y sin embargo lo necesito para hablarte

    °2 3
    La gente sufre mucho cuando es pobre y hay que tener dignidad e inteligencia para superar este sufrimiento.
    Algunos de los sufrimientos son: una criatura no cenó anoche: un niño roba porque no tenía dinero para comprarla:
    oír a una madre decir que no tiene dinero para comprar comida para sus hijos y ver a una criatura sin ropa
    te hace brotar lágrimas de los ojos.

    (la fractura del orden
    el remiendo del discurso
    para superar este sufrimiento)

    4.
    Yacemos bajo la sábana
    después de hacer el amor, hablando
    de la soledad
    mitigada en un libro
    revivida en un libro
    así, en esa página
    su coágulo y su fisura
    aparecen
    palabras de un hombre
    que sufre
    una palabra desnuda
    penetra el coágulo
    una mano que agarra
    a través de los barrotes:

    liberación

    Lo que sucede entre nosotros
    ha sucedido durante siglos
    lo sabemos por la literatura

    todavía sucede

    celos sexuales
    mano que se lanza
    a golpear el lecho

    sequedad de boca
    después de jadear

    hay libros que describen todo esto
    y no sirven

    Te internas en los bosques detrás de la casa
    alli, en ese territorio
    hallas un templo
    construido hace mil ochocientos años
    entras sin saber
    qué es donde entras

    así pasa con nosotros

    nadie sabe lo que puede suceder
    aunque los libros lo digan todo

    quema los textos     dijo Artaud

    5. Escribo a máquina por la noche, tarde, pensando en hoy. Qué bien
    hablábamos todos. Una lengua es un mapa de nuestros fracasos. Frederick
    Douglass escribía un inglés más puro que el de Milton. La gente sufre
    mucho cuando es pobre. Hay métodos pero no los usamos. Joan, que no
    sabía leer, hablaba una variante campesina del francés. Algunos de los sufrimientos son: es difícil decir la verdad;
    esto es América; no puedo tocarte ahora. En América sólo tenemos el tiempo presente. Estoy en peligro. Estás en peligro.
    Quemar libros no provoca sensación alguna en mí. Sé que duele quemar. Hay llamas de napalm en Catonsville, Maryland.
    Sé que duele quemar. La máquina de escribir está recalentada, mi boca arde, no puedo tocarte y éste es el lenguaje
    del opresor.

    1968

    °1: Daniel Berrigan, jesuita, pacifista y escritor, en 1968 quemó junto con otros 8 implicados, archivos de la oficina
    donde se reclutaba a los jóvenes soldados, en Catonsville, Maryland, como protesta ante la guerra de Vietnam.
    Fue juzgado y acabó en prisión.

    °2:   3. El texto en prosa lo escribió un alumno de Adrienne Rich perteneciente al Programa de Admisiones Abiertas,
    para clases desfavorecidas, del City College de Nueva York en el que ella daba clases entonces.

    Versión de María Soledad Sánchez Gómez
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7519
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 65

    Adrienne Rich Empty Re: Adrienne Rich

    Mensaje por Evangelina Valdez Jue 14 Ago 2014, 20:11

    DELTA

    Si has creído que este escombro es mi pasado
    hurgando en él para vender fragmentos
    entérate de que ya hace tiempo me mudé
    más hondo al centro de la cuestión

    Si crees que puedes agarrarme, piensa otra vez:
    mi historia fluye en más de una dirección
    un delta que surge del cauce
    con sus cinco dedos extendidos

    1987

    Versión de María Soledad Sánchez Gómez

    -----------------


    "EN UN CONCIERTO DE BACH"

    Atravesando la ciudad en una noche de invierno
    Dijimos que el arte y la vida son polos opuestos.
    Aquí nos acercamos a un amor que no conoce la lástima.

    Esta anciana disciplina, severamente tierna,
    Renueva la creencia en el amor y sin embargo controla el sentimiento,
    Convirtiendo lo que soportamos en una bendición.

    La forma es la ofrenda más grande que el amor puede ofrecer -
    La unión vital de la necesidad
    Con todo lo que deseamos, todo lo que sufrimos.

    Un arte demasiado compasivo es apenas un arte a medias.
    Sólo tan altiva y comedida pureza
    Restaura el demasiado traicionado corazón humano.

    Versión de Jaime Manrique Ardila


    ----------------------

    "REPARTO DE TAREAS"

    Las revoluciones dan vueltas, pactan, hacen declaraciones:
    una revista nueva aparece, viejos nombres en su cabecera,
    una revista antigua abrillanta su obra
    con deconstrucciones de la prosa de Malcolm X
    Las mujeres en las filas traseras de la política
    todavía lamen hilo para pasarlo por el ojo
    de la aguja, truecan huesos por plástico, rajan vainas
    para venderlas como collares en los cruceros
    hacen inmaculados vestidos de Primera Comunión
    con planchas y vacilante agua caliente
    todavía ajustan los microscópicos hilos dorados
    en los chips de silicio
    todavía dan clase, vigilan a los niños
    desaparecidos en las callejuelas de fuego cruzado, los barrancos de
    repentinas inundaciones
    los repentinos incendios de queroseno
    -mujeres cuyo trabajo reconstruye el mundo
    todas y cada una de la mañanas
    He visto a una mujer sentada
    entre la estufa y las estrellas
    sus dedos chamuscados de apagar las velas
    de la pura teoría Índice y pulgar: los dos quemados:
    he sentido esa cera sagrada levantarme ampollas en la mano

    1988

    Versión de María Soledad Sánchez Gómez

    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7519
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 65

    Adrienne Rich Empty Re: Adrienne Rich

    Mensaje por Evangelina Valdez Jue 14 Ago 2014, 20:13

    "INSTANTÁNEAS DE UNA NUERA"

    1
    Tú, antaño una beldad en Shreveport,
    con cabellos teñidos de henna,
    la piel como un capullo de melocotón,
    aún te haces vestidos copiados de aquella época,
    y tocas un preludio de Chopin
    del que Cortot dijo: «Deliciosos recuerdos
    fluyen como perfume a través de la memoria.»

    Tu mente ahora,
    desmoronándose como una tarta nupcial,
    cargada de experiencias inútiles, rica
    en sospechas, rumores, fantasías,
    rompiéndose bajo el filo del cuchillo
    de la realidad. En la plenitud de tu vida.

    Excitada, colérica, tu hija
    seca las cucharas, crece de otra forma.

    2
    Golpeando la cafetera en el fregadero
    oye a los ángeles recriminándola, y mira hacia fuera
    más allá de los jardines rastrillados, al sucio cielo.
    Hace sólo una semana le dijeron: No seas paciente.

    La vez siguiente fue: Sé insaciable.
    Luego: Sálvate a ti misma; no puedes salvar a otros.
    A veces deja que el agua del grifo le escalde el brazo
    que una cerilla arda hasta quemarle la uña del pulgar,
    o mantiene la mano sobre el escape de la tetera
    justo sobre el denso vapor. Son ángeles probablemente,
    ya que a ella ya nada le duele, excepto
    la arenilla que cada mañana se le mete en los ojos.

    3.
    Una mujer que piensa duerme con monstruos.
    Se convierte en el pico que la agarra. Y la Naturaleza,
    ese arcón de tempora y mores,
    con tapas alabeadas, todavía útil,
    se atiborra con todo ello: las mohosas flores de naranjo,
    las píldoras femeninas, los tremendos senos
    de Boadicea bajo lisas cabezas de zorro y orquídeas.

    A través del cristal tallado y la mayólica
    oigo gritar a dos atractivas mujeres, enzarzadas en una discusi6n,
    las dos orgullosas, agudas, sutiles,
    como Furias arrinconadas lejos de su presa:
    el discurso ad feminam, te clavo
    todos los viejos cuchillos que se han oxidado en mi espalda,
    ma semblable, ma soeur! °

    ° Irónicamente Rich varía el célebre apóstrofe que aparece en el poema «Au Lecteur»
    de Charles Baudelaire: «Hypocrite lecteur!-mon semblable, -mon frère»!

    4.
    Reconociéndose demasiado bien la una en la otra:
    sus cualidades no sólo deleite, sino una espina,
    la punzada afilada contra el menor signo de desprecio...
    Leyendo, mientras espera
    que la plancha se caliente,
    escribiendo, My Life had stood -a Loaded Gun- °
    en esa despensa de Amherst mientras las confituras hierven y se pudren,
    o más a menudo,
    con ojos férreos y pico y resuelta como un pájaro,
    limpiándolo todo en el trastero cotidiano de la vida.

    °Poema número 754 de Emily Dickinson.

    5.
    Dulce ridens, dulce loquens,
    se depila las piernas hasta que relucen
    Como colmillo de mamut petrificado.

    6.
    Cuando con su laúd canta Corina °1
    ni las palabras ni la música son suyas;
    sólo el largo pelo que le roza
    la mejilla, sólo la canción
    de seda en sus rodillas
    y éstas
    se acomodan en un parpadeo.

    Suspendida, temblando e insatisfecha, frente
    a.una puerta abierta, esa jaula de jaulas,
    dinos, tú, pájaro, tú, trágica máquina-
    ¿es éste un fertilisante douleur? Inmovilizada
    por el amor, para ti el único acto natural,
    ¿están tus filos más preparados
    para penetrar los secretos de la cripta? ¿Te ha enseñado la Naturaleza
    sus libros de cuenta a ti, nuera,
    que sus hijos nunca vieron?

    Corina °1 Primer verso de un poema de Thomas Campio

    7.
    «Contar en este mundo incierto con algún refugio
    que no pueda ser destruido, es
    de primordial importancia.» °1

    Así escribió
    una mujer, en parte valiente y en parte buena,
    que luchó contra lo que apenas comprendía.
    Pocos hombres en su entorno harían o podrían hacer más,
    de ahí que la llamaran arpía, fiera y puta.

    °1 Frase de Mary Wollstonecraft (1759-1797), escritora inglesa y apasionada defensora
    de la igualdad social y educativa para las mujeres. La cita se ha tomado
    de "Thoughts on the Education of Daughters".

    8.
    «Todas morís a los quince», dijo Diderot,
    y se convirtió en parte en leyenda y convenci6n.
    Sin embargo, ojos sueñan de manera imprecisa
    tras cerradas ventanas brumosas por el vapor.
    Deliciosamente, todo lo que podríamos haber sido,
    todo lo que fuimos -fuego, lágrimas,
    ingenio, gusto, ambición martirizada-
    agita como el recuerdo de un adulterio no consumado
    el exhausto y fláccido pecho de nuestra madurez.

    9.
    ¿No que se hagan bien las cosas, sino
    que se hagan siquiera? °3 Cierto, ¡piensa
    en la posibilidad! U olvídala para siempre.
    Este lujo de la criatura precoz,
    preciada inválida cr6nica del Tiempo-
    ¿renunciaríamos a él, queridas, si pudiéramos?
    Nuestra ruina ha sido nuestra ventaja:

    el simple ingenio nos bastaba-
    brillo en fragmentos y borradores.

    No suspiréis más, señoras.
    El tiempo es hombre
    y en sus copas brinda por la belleza.
    Desconcertadas por las galanterías, oímos
    alabar nuestras mediocridades,
    considerar abnegación la indolencia,
    elegante intuición el pensamiento desordenado,
    cada desliz se perdona, nuestro crimen
    es sólo hacer marcada sombra
    o romper el molde sin vacilar.

    Para eso, celdas de aislamiento,
    gases lacrimógenos, bombardeos de dolor.
    Pocas son las aspirantes a tal honor.

    °3 Frase misógena atribuida a Samuel Johnson: «Una mujer que predica es como un perro
    que camina sobre sus patas traseras: no es que lo haga bien, lo que te sorprende es
    que lo haga siquiera».

    10.
    Bien,
    le ha llevado mucho tiempo llegar, a ella que debe ser
    más despiadada consigo misma que la historia.
    Mente al viento, la veo zambullirse
    desafiante, moviéndose por las corrientes,
    bañada por la luz
    Can bella, al menos, como cualquier muchacho
    o helicóptero,
    firme, acercándose todavía,
    sus finas hélices estremeciendo el aire
    pero su carga
    no será una promesa entonces:
    entregada
    palpable
    nuestra.

    Versión de María Soledad Sánchez Gómez





    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7519
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 65

    Adrienne Rich Empty Re: Adrienne Rich

    Mensaje por Evangelina Valdez Jue 14 Ago 2014, 21:03

    Planetarium

    Inspirado en Caroline Herschel (1750-1848),
    astrónoma, hermana de William, y en otras...


    Una mujer con forma de monstruo
    un monstruo con forma de mujer
    abundan en los cielos

    una mujer «en la nieve
    entre los Relojes e instrumentos
    o midiendo el suelo con pértigas»

    capaz de descubrir a sus 98 años
    8 cometas

    aquella sobre quien la luna gobernó
    como en nosotras
    levita hacia el nocturno cielo
    surca distancias en los lentes pulidos

    Galaxias de mujeres, cumpliendo ahí
    penitencia por impulsivas
    congelados nervios
    en aquellos espacios de la mente

    Un ojo
    «viril, exacto y absolutamente seguro»
    desde las confusas telarañas de Uranusbor


    encuentra la NOVA

    cada impulso de luz estalla
    desde el centro
    como se descarga nuestra vida

    Tycho susurra al fin
    «Que no parezca que he vivido en vano»

    Lo que vemos, lo vemos
    y ver es cambiar

    la luz que marchita una montaña
    y le permite a un hombre vivir

    Los latidos del pulsar
    el corazón exudando por mi cuerpo

    El impulso de radio
    que fluye desde Taurus

    Estoy bombardeada aun así me yergo

    Me he mantenido de pie toda la vida en medio
    del curso directo de una batería de señales
    el más fielmente transmitido el más
    intraducible lenguaje en el universo
    Soy una nube galáctea tan profunda tan intrincada
    que una onda de luz demoraría 15
    años viajando por mí Y ha ocurrido
    Soy un instrumento con forma
    de mujer intentando traducir pulsaciones
    a imágenes para aliviar el cuerpo
    y reconstruir la mente.

    1968

    Versión de Myriam Díaz-Diocaretz


    ------------------

    Tú, antaño una beldad en Shreveport...

    Tú, antaño una beldad en Shreveport,
    con cabellos teñidos de henna,
    la piel como un capullo de melocotón,
    aún te haces vestidos copiados de aquella época,
    y tocas un preludio de Chopin
    del que Cortot dijo: «Deliciosos recuerdos
    fluyen como perfume a través de la memoria.»
    Tu mente ahora,
    desmoronándose como una tarta nupcial,
    cargada de experiencias inútiles, rica
    en sospechas, rumores, fantasías,
    rompiéndose bajo el filo del cuchillo
    de la realidad. En la plenitud de tu vida.

    Excitada, colérica, tu hija
    seca las cucharas, crece de otra forma.

    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7519
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 65

    Adrienne Rich Empty Re: Adrienne Rich

    Mensaje por Evangelina Valdez Jue 14 Ago 2014, 21:14






    TRADUCCIONES

    Me muestras los poemas de una mujer
    de mi edad, o más joven,
    traducidos de tu idioma
    Algunas palabras aparecen: enemigo, horno, tristeza
    suficientes para saber
    que es una mujer de mi tiempo
    obsesionada
    con el Amor, nuestro tema:
    lo hemos hecho trepar como hiedra por nuestros muros
    lo hemos cocido como pan en nuestros hornos
    lo hemos llevado como plomo en nuestros tobillos
    lo hemos observado por los prismáticos como si
    fuera un helicóptero
    que trae comida a nuestra hambruna
    o el satélite
    de un poder hostil
    Empiezo a ver a esa mujer
    haciendo cosas: removiendo el arroz
    planchando una falda
    mecanografiando un manuscrito hasta el amanecer
    intentando llamar
    desde una cabina
    El teléfono suena sin que lo contesten
    en el dormitorio de un hombre
    le oye diciéndole a alguien
    No te preocupes. Se cansará.
    le oye contándole su historia a su hermana
    que se convertirá en su enemiga
    y que, cuando llegue la hora,
    alumbrará su propio camino hacia la tristeza
    ignorando el hecho de que esta forma de dolor
    es compartida, innecesaria
    y política

    (1972) Trad. Mª Soledad Sánchez Gómez

    ------------------





    EN AQUELLOS AÑOS


    En aquellos años, dirán las gentes, perdimos el rastro
    del significado de nosotros, de ustedes
    hasta encontrarnos
    reducidos a yo
    y todo ese asunto se tornó
    estúpido, irónico, terrible:
    intentábamos vivir una vida personal
    y, cierto, aquella fue la única vida
    de la que podíamos dar testimonio
    Pero los grandes pájaros oscuros de la historia gritaron y se
    sumergieron
    en nuestro clima personal
    Fueron decapitados en alguna otra parte pero sus picos y alas
    se movieron
    a lo largo de la costa, a través de jirones de niebla
    donde permanecíamos, diciendo yo

    (1991) Trad. Jorge Yglesias


    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7519
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 65

    Adrienne Rich Empty Re: Adrienne Rich

    Mensaje por Evangelina Valdez Jue 14 Ago 2014, 21:18

    Cartografías del Silencio


    1


    Una conversación empieza
    con una mentira. Y cada

    interlocutor de ese supuesto lenguaje común
    siente la partición del témpano, el separarse

    como con impotencia, como enfrentándose
    a una fuerza de la naturaleza

    Un poema puede empezar
    con una mentira. Y romperse.

    Una conversación tiene otras leyes
    se recarga con su propia

    falsa energía, no se puede romper.
    Se infiltra en nuestra sangre. Se repite.

    Talla con su estilete sin retorno
    la soledad que niega.




    2

    La emisora de música clásica
    suena en el departamento hora tras hora

    levantar, levantar
    y levantar el teléfono de nuevo

    Las sílabas que pronuncian
    una y otra vez el viejo guión

    La soledad del mentiroso
    que vive en la red formal de la mentira

    girando el dial para ahogar el terror
    debajo de la palabra no dicha.



    3


    La tecnología del silencio
    los rituales, la etiqueta

    la confusión de los términos
    silencio y no ausencia

    de palabras o música o hasta
    sonidos en bruto

    El silencio puede ser un plan
    ejecutado con rigor

    la copia heliográfica de una vida


    Es una presencia
    tiene una historia y una forma

    No lo confundas
    con cualquier clase de ausencia


    4


    Qué tranquilas, qué inofensivas empiezan
    a parecerme estas palabras

    aunque comenzaron con pena y enojo
    Puedo atravesar esta película de lo abstracto

    sin lastimarme, ni a vos
    acá hay dolor suficiente

    ¿Por eso transmite la emisora de música clásica o de jazz?
    ¿Para darle una razón de ser a nuestro dolor?


    5



    El silencio se desnuda:
    En la Pasión de Juana de Dreyer


    la cara de Falconetti, el pelo rapado, una gran geografía
    escrutada en silencio por la cámara

    Si hubiese una poesía donde esto pudiese ocurrir
    no como espacio en blanco ni como palabras

    ajustadas igual que una piel sobre los significados
    sino como el silencio que cae al final

    de una noche que dos personas pasaron
    hablando hasta el amanecer.


    6


    El grito
    de una voz ilegítima

    Ha dejado de escucharse, por ende
    se pregunta a sí mismo

    ¿Cómo es que existo?

    Éste era el silencio que quería romper en vos
    Tenía preguntas pero no ibas a responder

    Tenía respuestas pero no podías usarlas
    Esto es inútil para vos y quizás para los otros.


    7


    Era un asunto viejo hasta para mi:
    El lenguaje no lo puede todo –

    Anotalo con tiza en las paredes de los mausoleos
    donde yacen los poetas muertos

    Si el poema pudiera transformarse
    a voluntad del poeta en una cosa

    Un ala de mármol al descubierto, una cabeza en alto
    radiante de rocío

    Si simplemente pudiera mirarte a la cara
    con los ojos desnudos, sin dejarte dar vuelta

    hasta que vos, y yo que deseo hacer ésto,
    fuéramos iluminados al fin por su mirada.



    8


    No. Dejame tener esta tierra,
    estas nubes pálidas demorándose amargamente, estas palabras

    moviéndose con precisión feroz
    como los dedos de un niño ciego

    o la boca del recién nacido
    violenta de hambre

    Nadie puede darme, hace mucho
    adopté este método

    Así como el grano se vuelca de la bolsa de red
    o la llama de bunsen que se volvió baja y azul

    Si cada tanto envidio
    las anunciaciones puras a simple vista

    La visio beatifica
    Si cada tanto quiero volverme

    como el hierofante eleusino
    que sostiene una simple espiga de cereal

    Para el regreso al mundo concreto e incesante
    lo que sigo eligiendo, de hecho,

    son estas palabras, estos susurros, conversaciones
    de las que una y otra vez despunta verde y húmeda la verdad.


    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 35213
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 68
    Localización : buenos aires

    Adrienne Rich Empty Re: Adrienne Rich

    Mensaje por cecilia gargantini Vie 15 Ago 2014, 08:17

    Evangelina querida, muy buenos tus aportes.
    Besitossssssssssssssssss

    Contenido patrocinado


    Adrienne Rich Empty Re: Adrienne Rich

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Vie 27 Mayo 2022, 01:07