Aires de Libertad

www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Nuevo Usuario

Foro Aires de Libertad le da la bienvenida a:

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 710494 mensajes en 36893 argumentos.

Tenemos 1292 miembros registrados.

El último usuario registrado es RafaelaDeroy.

Últimos temas

Clik Boton derecho y elige abrir en pestaña nueva- DICC. R.A.E

¿Quién está en línea?

En total hay 22 usuarios en línea: 2 Registrados, 1 Ocultos y 19 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

Lluvia Abril, Walter Faila


La mayor cantidad de usuarios en línea fue 92 el Miér Mayo 17, 2017 4:10 am.

Noviembre 2017

LunMarMiérJueVieSábDom
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


UN CLICK AYUDA AL FORO EN LOS MOTORES DE BÚSQUEDA



Flujo RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 

LI-PO / LI-BAI

Comparte
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Miér Mayo 15, 2013 9:11 pm

En un poema expuesto en Bertolt Brecht, éste hace mención a varios poetas y dramaturgos. El poema en cuestión se llama "La emigración de los poetas". La mayor parte de los autores que menciona son conocidos, más o menos intensamente, por mí: Dante; Eurípides; Shakespeare; FranÇois Villón; Lucrecio y Heine. Hay, sin embargo, dos poetas que Bertolt Brecht menciona totalmente desconocidos por mí hasta ahora. Él, supongo, podría haber seguido mencionando a autores del ámbito europeo, de la antigüedad o coetaneos suyos. Sin embargo trae a colación a

- LI-PO ( conocido también como Li-Bai: 701-762) y

- TU-FU ( también conocido como Dù Shaoling o Dù Göngbu: 712-770)

Compartieron, pues, un momento histórico durante la Dinastia Tang, entre sí y con otros seis poetas conocidos en el ámbito de la lírica china como LOS OCHO INMORTALES. Los otros 6 fueron :

- Bai-Juyi (772-846)

- Wang Wei (701-761) ( El Buda poeta)

- Lin Zougyuan (773-819)

- Xue Tao ( 768-831) Consierada la más grande poetisa china de todos los tiempos y con enorme influjo tanto en su época como actualmente.

- He Zhizhang ( 659- 744) y

- Meng Tiao.

La poesía china era una gran desconocida para mí. Por ello he intentado documentarme en lo posible para poder exponer no un gran trabajo pero sí, al menos, unas referencias que nos hagan disfrutar de unos poetas y de supoesía.

Comenzaremos con el que da título a la exposición : LI-PO


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Maria Lua
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 39975
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Maria Lua el Miér Mayo 15, 2013 11:28 pm

Gracias, Pascual!
Me interesa mucho lo que vas
a dejar sobre esos poetas...
Conozco un poco de la poesia
de LI PO y de TU FU, porque
son poetas taoístas que han
influenciado algunos poetas
brasileños, por ejemplo, la
poeta Cecilia Meireles
( hay un post de su poesía,
aquí en este foro)...
Besos
Maria Lua


_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


Te encuentro
tus huellas son tatuajes en mi corazón
intensas e inmensas
como el vino de la pasíón
y la rosa roja del amor
eternas y etereas
como los sortilegios de una Luna Creciente...


Maria Lua






[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]







avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Jue Mayo 16, 2013 5:47 am

LI-PO ( y este es el nombre que usaremos a partir de ahora, aunque el correcto parezca ser Li-Bai - la diferencia fonética parece estar en la diferencia entre el chino clásico y el actual-) es considerado el mayor de los poetas de la Dinastia Tang y uno de los más respetados de la Poesía china. Actualmente subsisten unos 1.000 poemas suyos. En el mundo occidental comenzó a conocerse a través de la traducciçon que EZRA POUND realizara de versiones japonesas de sus poemas. Dicen que murió ahogado en el río Yanghi al caer al agua tras querer abrazar el reflejo de la luna bajo los efectos del alcohol.

"EN LA NOCHE TRANQUILA

Pienso en la noche tranquila,
delante de la cama la luna brilla,
encima de la escarcha está la duda,
miro arriba y está la luna llena y
miro abajo y añoro mi tierra"

Li-Po nació en el 701 en el distrito de Cheng Ji de la actual provincia de Gansu. Fue hijo de un comerciante acomodado. De niño se trasladó junto a su familia a la provincia de Sichuan. Ya en su infancia mostró gran afición por la litertura. Comenzó a recorrer los diversos lugares de la provincia, y más tarde hizo viajes por la zona del Rio Amarillo. Estas experiencias le permitieron conocer la patria y las condiciones de vida de su pueblo, inspirándole muchos de sus poemas..
En 724 el poeta fue a Changan, capital de la Dinastía Tang. Fue presentado ante el emperador Song Zhong. Obtuvo inmediatamente sus favores y ocupó el cargo de Han Ling ( algo así como miembro de la Academia Imperial). Fueron sus años felices. Frecuentaba la Corte y compartía muchas veces la comida con el soberano. Pero pronto se dio cuenta de que este, entregado a una vida regalada y ociosa, confiaba los asuntos del país a unos pocos politiqueros favoritos, lo que originó y agravó la corrupción de la Corte e imposibilitó la materialización de su propio ideal político: contribuir, como ya hemos dicho, a la mejora de la vida del pueblo. El poeta comenzaba a sentirse defraudado y melancólico. A causa de la envidia y la difamación por parte de los favoritos, cayó en desgracia del emperador. En esa época ecribió "EXHORTACIÓN" y otros poemas llenos de tristeza. Finalmente tuvo que presentar su renuncia y abandonar la corte.
(Cont)


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Jue Mayo 16, 2013 6:44 am

Gracias a ti, María, por acercarte por aquí. Me tengo que ir ya para trabajar. Pero quería completar esta peueña nota biográfica antes de irme.

Li-Po reanudó tras la situación mencionada, sus viajes de bohemio. En su melancolía, a veces se entregab a la bebida y otras veces buscaba consuelo en el Taoísmo.
Posteriormente participó en un levantamiento que fue declarado revuelta por el heredero al trono, Song Zhong. Aplastada la revuelta Li-Po fue desterrado a la provincia de Güinzhou. Amnistiado más tarde pasó a vivir con un tío suyo. Padeció privaciones y murió en 762.

( las notas y reseña anterior están sacadas literalmente de Wikipedia y sobre todo del Trabajo 18 poemas de Li-Po de CHEN GOUIJIAN DEL INSTITUTO DE LENGUAS EXTRANJERAS DE CANTÓN, CHINA. Hay un libro, también, "50 poemas de Li-Bo " de la Editorial Hiperión que intentaremos busca para poder ompletar la información que vayamos dando. A partir de ahora iremos exponiendo la poesía de Li-Po. Si alguien desea contribuir siempre será un honor y una gratificación. Pero agradeceríamos que al final de cda exposición se expusiera un índice para no repetir mucho los poemas.

Gracias.


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Jue Mayo 16, 2013 8:14 pm

1.- BALADAS DE QIU PU ANTE EL ESPEJO
(Qiu Pu es un distrito de la provincia de Anhui. El poeta vivió allí durante un tiempo. Escribió 17 baladas de las que a continuación exponemos dos. Del trabajo:

A) ANTE EL ESPEJO

"Mide mil varas mi cabello cano.
Y mis tristezas miden otro tanto.
Me miro en el espejo cristalino,
y no me explico por qué está escarchado."

B) DE NOCHE

Agua diáfana... luna clara...
En el resplandor de la luna vuela una garza.
¡Escuchad! Las doncellas recolectoras de castañas de agua,
inundando de canciones la senda, retornan a casa."

- - - - - ooo O OOO - - - - -

2.- A MI AMOR LEJANO

"Cuando estabas , las flores llenaban la casa.
Y al irte, dejaste el lecho vacío.
La manta bordada, doblada permanece intacta.
Tres años ya han transcurrido,
pero tu fragancia no se disipa.
¿Dónde estarás, amor mío?
Te añoro, y de los árboles caen hojas amarillas.
Lloro, y sobre el verde musgo brilla el rocío."

- - - - - ooo O ooo - - - -

3.- SENTADO, SOLO, EN LA MONTAÑA ZHING TING
(La montaña Zhing Ting se encuentra al norte del ditrito de Shuan-cheng, provincia de Anhui)

"Los pájaros han tornado a sus nidos en bandadas.
Perezosa, la última nube se aleja.
La montaña es mi última compañera.
Ni al uno ni al otro vernos nos cansa."

- - - - - ooo O ooo - - - - -

4.- MELANCOLÍA RENCOROSA

"La beldad alza su cortina de perlas.
Sentada, pensativa, fruncidas las cejas,
con huellas de lágrimas en las mejillas.
¡Ay! ¿A quién debe esa rencorosa melancolía?"

- - - - - ooo O ooo - - - -

5.- NOSTALGIA EN UNA NOCHE SILENCIOSA

"La luna, sobre mi lecho sus luces proyecta.
Me parece escarcha sobre la tierra.
Contemplo la luna al levantar la cabeza,
y, al bajarla, añoro mi aldea natal."

(Estos 6 poemas están sacados del trabajo mencionado en el apartado anterior. El autor del mismo, Cheng Gouijan, dice que los poemas "Ante el espejo", "De noche" y "Melancolía rencorosa" son tan conocidos en China que muchos ciudadanos chinos se los saben de memoria y los recitan en cualquier festividad o reunión social o familiar.)



_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Vie Mayo 17, 2013 5:08 am

6.- BEBIENDO SÓLO A LA LUZ DE LA LUNA

"Entre las flores, un tazón de vino
bebo solo, ningún amigo está cerca.
Levanto mi copa, invito a la luna
y a mi sombra, y ahora somos tres.
Mas la luna nada sabe de bebidas
y mi sombra se limita a imitarme,
pero así y todo, luna y sombra serán mi compañía.
La primavera es época propicia para el goce.
Canto y la luna prolonga su presencia,
bailo y mi sombra se enreda.
Mientras me mantengo sobrio, somos alegres juntos,
cuando me embriago, cada uno marcha por su lado
jurando encontrarnos en el Río de Plata de los cielos."

- - - - - ooo O ooo - - - -

7.- FELÍZ ENCUENTRO

"El viento de la primavera nos embriag
y sería felíz si los tres pájaros azules, mensajeros del cielo,
quisieran llevarte, de cuando en cuando, mis tiernos pensamientos.
Debes saber que el tiempo se va raudo,
nuestros negros cabellos pronto serán blancos.
Lamentamos la juventud perdida
¡pero ella no retorna nunca más!
¡Quiero decirte que te amo
y ojalá tu amor responda al mío."

- - - - - ooo O ooo - - - - -

8.- LA VIDA HUMANA ( no hemos encontrado el título de este poema, habiendo usado el inicio el primer verso)

"La vida humana se parece a la cera que escurre de los cirios,
cuando la cera se consume, la luz se extingue.
Las flores se abren más y más bellas en las ramas;
mientras la primavera avanza hacia su fin
ellas sólo piensan en las delicias del rocío y de la lluvia,
¡no piensan en su fin tan cercano!
Cuando mi alma se evadió de mi cuerpo rígido,
yo estaba triste al ver mi sepulcro en Tangtú.
La niebla matinal envolvía el bosque de pinos verdes
y allá lejos, la aldea se hundía entre la bruma.
Pero depués de la muerte de mis hijos amados
ninguna atadura terrestre aprisionó mi alma.
Entonces suspiré largamente y subí al Kuen-Luen.
Siempre borracho de vino, me vestí con un traje parecido a las
- - -/ plumas del fénix.
El monte es tan elevado que s pueden coger las estrellas a sus
- - -/ pies."

( Los poemas 6-7-8 han sido sacados de la página web :

es.scribd.com/doc/11662384/Poemas-de-Li-Po)

Comparando estos tres poemas con los expuestos anteriormente, aunque la temática es la misma creo que se aprecia una diferencia en la TRADUCCIÓN. Existe una mayor sonoridad, un mayor rítmo en los primeros que en los últimos. Seguiré usando ambos documentos para exponer los poemas de Li-Po.
Gracias.


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Sáb Mayo 18, 2013 6:27 am

"Li-Po vivió en la Dinastía Tang, conocida como la época de la Poesía Clásica y la más poderosa y prospera dinastía de la China feudal.. Sobre todo, en los primeros años de su fundación, el país estuvo reunificado, con un gran desarrollo en la producción y en los transporte. El pueblo gozaba de una relativa libertad ideológica. Este transfondo histórico, así como la enérgica promoción de la poesía por parte de los emperadores, motivaron un gran florecimiento de dicho género literario, cuya popularización fue asombrosa. Por ejemplo, varios soberanos y numerosos príncipes y ministros eran poetas. Incluso las sirvientes y bailarinas podían improvisar versos., hechos que quedaron testimoniados en los anales y apuntes históricos de entonces.
A Li-Po le tocó vivir la segunda etapa de la Poeía Tang, denominada como la Etapa de Apogeo. Heredando la floreciente poeía de sus predecesores, Li-Po y Tu.Fu la impulsaron a la cumbre de su desarrollo. En ésta época, empezron a surgir problemas políticos y económicos en la Corte, y como consecuencia, hubo revuelta, motines y cos, lo que proporcionó temas variados a los poetas y les sirvió de fuente de inspiración.
Los temas de la creación literaria de Li-Po son , principalmente, la descripción y exaltación de la belleza del paisaje; la vida del pueblo; la caballerosidad; la amistad; el amor; la bebida; el desprecio por la tiranía y los mndarines corruptos; la aspiración a una vida política limpia y a la felicidad; la preocupación por el pueblo que padecía las consecuencias de las guerras interminables; el triste destino de los soldados, etc...
Los poemas de Li-Po se caracterizan por su desenfado en la expresión, libre de todo lo convencional y los formalismos, y por la vehemencia de las pasiones a las que el poeta da rienda sulta, pasiones que muchos críticos chinos comparan como un oleaje incontenible. También se destacan por la ternura de los sentimientos en sus versos líricos, y por su gran fuerza imaginativa, que parece un pegaso que atraviesa el cielo sin tropiezo alguno. La hipérbole es uno de los recursos favoritos del autor para impresionar a sus lectores. En cuanto a la rima y a la métrica el poeta, nutrido con la poesía popular, rompió los marcos rígidos de sus antepasados e hizo importantes innovaciones (1). Empleó un lenguaje sencillo y espontáneo, dando una gran musicalidad a sus vros. Fue, en resumidas cuentas, un poeta romántico matizado de asomos de realismo" ( "18 Poemas de Li-Po; Chen Goujian. Instituto de lenguas Extranjeras de Cantón, China).
(1) En otro lugar, el autor de este trabajo dice que los poemas " Ante el espejo" y "De noche" son poemas de cuatro versos "pentasílabos" que riman el primero, el segundo y el cuarto. Esta afirmación nos ha provocado a nosotros no pocos quebraderos de cabeza . Efectivamente, según hacíamos la lectura de dichos poemas, y de otos muchos que iremos viendo, comprobabamos que los versos eran "endecasílabos" y no pentasílabos". En el trabajo aludido, sin embargo, y afortunadmente, los poemas vienen escritos en Chino clásico" y su correspondiente traducción al español. Y he tardado mucho tiempo en dame cuenta


















_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Sáb Mayo 18, 2013 6:33 am

que los susodichos versos están formados por cinco "caracteres". No somos entendidos, pero esos caracteres pueden ser "pictogramas", "ideogramas" y "fonogramas". En el chino clásico , resumiendo, muchos de esos caracteres - cada dibujo, en definitiva- tenía un valor monosilábico - otros, bisilábico-. De ahí que el autor de este trabajo se refiera al carácter pentasilábico de los versos de Li-Po.
(Y nuevamente me falla el ordenador y no puedo trabajar, corregir faltas, etc...)


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Sáb Mayo 18, 2013 6:50 am

9.- DESPEDIDA A MENG HAORAN (+) EN EL PABELLÓN GRULLA AMARILLA (++)

"Mi amigo abandona el Pabellón Grulla Amarilla,
parte a Yangzhou(+++) entre flores y neblinas,
la vela solitaria, ya lejana, se pierde en el inmenso azul.
Sólo veo al Yangtsé(+++) que al encuentro del firmamento se
- - - - - / precipita."

(+) Meng Haoran, poeta celebre de la Dinastía Tang, muy amigo de Li-Po.
(++) Pabellón Grulla Amarilla.- Famosa construcción antigua a orillas del río Yangtsé, en la ciudad de Wuhan, provincia de Hubei.
(+++) Yangzhou, ciudad de la provincia de Jiangsu.
(Estas tres citas son literales del trabajo ya mencionado).
(++++) Yangtsé.- El río más largo y caudaloso, de China. El tercero en longitud en el mundo tras el Amazonas y el Nilo. La vida de los pueblos primitivos ha estado siempre en torno a los ríos. En este sentido el río con más importancia en China es el RÍO AMARILLO - HOANG HO- , frontera natural entre el norte y el sur del país. Y el segundo en extensión tras el Yangtsé. Ambos son mencionados con frecuencia por Li-Po en sus poemas.


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Sáb Mayo 18, 2013 7:00 am

10.- LIBACIÓN SOLITARIA BAJO LA LUNA ( Atención , este poema deduzco que es el nº6, BEBIENDO SÓLO A LA LUZ DE LA LUNA, pero de diferente traductor. Nos ha gustado su sonoridad, quizás más que la de aquel. Pero el poema es el mismo)

"Rodeado de flores, ante un jarro de vino,
libo sólo, sin compañera.
Alzo la copa, y convido a la luna.
Ella, mi sombra y yo, venimos a ser tres amigos.
Aunque la luna no puede beber,
y mi sombra en vano sigue a mi persona,
las tomo por transistorias compañías.
¡Divertámonos, amigas, antes de que pase la primavera!

Canto, mientras la luna pasea.
Bailo, mientras mi sombra vacila.
Antes de mi embriaguez nos entretenemos juntos.
Y cuando estoy ebrio se deshace nuestra compañía.

¡Oh luna! Serás mi inmortl amig,
nos veremos a menudo a través de la Via Láctea"

(Estoy convencido de que este poema le encantará a nuestra querida María Lua). Seguiré si puedo esta tarde. Si no, mañana.


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Maria Lua
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 39975
Fecha de inscripción : 13/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Maria Lua el Sáb Mayo 18, 2013 9:30 am

Gracias, Pascual!
Es muy lindo el poema
LIBACIÓN SOLITARIA BAJO LA LUNA...
No lo conocía!
Fui a buscar la traducción de la
poeta brasileña Cecilia Meireles,
para el portugués...





Bebo sozinho ao luar (Correspondenci con 6 y 10)


Li Po
(tradução: Cecília Meireles)


Entre as flores há um jarro de vinho.
Sou o único a beber: não tenho aqui nenhum amigo.
Levanto a minha taça, oferecendo-a à lua:
com ela e a minha sombra, já somos três pessoas.


Mas a lua não bebe, e a minha sombra imita o que faço.
A sombra e a lua, companheiras casuais,
divertem-se comigo, na primavera.
Quando canto, a lua vacila.


Quando danço, a minha sombra se agita em redor.
Antes de embriagados, todos se divertem juntos.
Depois, cada um vai para a sua casa.
Mas eu fico ligado a esses companheiros insensíveis:
nossos encontros são na Via Láctea…

***


Tradução-pt: Poemas Chineses: Li Po e Tu Fu. [Por: Cecília Meireles]. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1996.


_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


Te encuentro
tus huellas son tatuajes en mi corazón
intensas e inmensas
como el vino de la pasíón
y la rosa roja del amor
eternas y etereas
como los sortilegios de una Luna Creciente...


Maria Lua






[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]







avatar
Lluvia Abril
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 23635
Fecha de inscripción : 17/04/2011

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Lluvia Abril el Sáb Mayo 18, 2013 10:20 am

11.-Nostalgia en primavera[/b]

Las hierbas de yen
son hilos de seda esmeralda.
El peso de las hojas
inclina las verdes ramas
de las moreras de Qin.
Mi corazón anhelante ya está destrozado.
Y sólo ahora piensas tú, mi amor, tornar a casa.

¡Oh viento de primavera!
Tú, que eres un extraño,
¿por qué levantas
mi cortina de raso?


12.-Melancolía primaveral



Montando un caballo blanco con silla dorada,
mi esposo se fue a la guerra.
Bajo cortinas de seda,
cubierta con una manta bordada,
duermo mecida por la brisa de primavera.

A través de la ventana
la baja luna lanza una mirada furtiva
a mi agonizante candelabro.
Las flores indiscretas
se asoman a mi morada
y se burlan de mi cama vacía.





Por lo que he leído creo que me va a gustar.Interesante.
Gracias Pascual,gracias María.

Besos


_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


La mucha luz
es como la mucha sombra:
No deja ver.

Octavio Paz
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Sáb Mayo 18, 2013 11:57 am

Gracias, María; Gracias, Lluvia. Os beso.


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Angel Salas
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 13231
Fecha de inscripción : 29/09/2009
Edad : 63
Localización : Santiago - Chile

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Angel Salas el Sáb Mayo 18, 2013 3:18 pm

Muy interesante Pascual...siempre me intereso todo proveniente de la escritura oriental y dentro de ellos he leido Xue Tao, (768~831) Poeta de la Dinastia Tang. famosa por su amor al bambú. y siempre mensionando a la naturaleza en sus obras,Muchas de sus 88 poesías recopiladas en la Antología poética de la dinastía Tang están dedicadas a esta planta. El carácter del bambú la estimuló a lo largo de toda su vida: " Sus tallos huecos crecen enhiestos hacia el cielo; si cultivo la modestia, comprendo claramente el sentido de la vida".
Tras su muerte, la gente plantó bambú en todos los rincones de sus patios, convirtiéndose en el Parque de Wangjianglou ( Mirador sobre el río), en cuyos 120, 000 metros cuadrados medran más de 150 variedades.
Sobreviven más de cien de sus poemas. Xue Tao es considerada a menudo (junto con Yu Xuanji) como una de las dos poetisas mas delicadas de la Dinastía Tang.

"Las ramas se encuentran con los pájaros
que se posan sobre ellas,
vienen del norte y del sur,
las hojas se mecen con cada compás del viento."

Gracias Pascual seguire visitando los articulos que has dejado y las obras de los diferentes poetas....

Un Abrazo
Angel

avatar
Angel Salas
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 13231
Fecha de inscripción : 29/09/2009
Edad : 63
Localización : Santiago - Chile

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Angel Salas el Sáb Mayo 18, 2013 3:27 pm

Pascual....que coincidencia, dentro de los articulos que gardaba mi padre muy admirador de la poesia China, encontre este poema

"Contemplación Primaveral I", de Xue Tao (China, 770-832)

Lamento que cuando las flores se abren,
no podamos contemplarlas juntos.
Cuando caen, compartimos las penas,
pero en sitio diferente.
Alguien me pregunta:
—¿Qué época le causa
más cuitas de amor?
He aquí mi respuesta:
Los días en que se abren las flores,
y también los que ruedan por tierra.

Xue Tao, Antología de poetas prostitutas chinas (Siglo V-Siglo XIX) (Visor Libros, Madrid, 2010, ed. y trad. de Guojian Chen).

Un Abrazo
Angel
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Sáb Mayo 18, 2013 6:04 pm

En realidad, Ángel, yo no conocía a ninguno de los 8 poetas que nombro al principio. Este apartado abierto sobre Li-Po es gracias a que su nombre me llegó a través de Bertolt Brecht. Ocurre lo mismo con Tu-Fu; del cual hablaré después, una vez concluya con Li-Po. Como tú tienes referencia y material - y seguro que puedes buscar más- sobre Xue-Tao y otras poetisas cortesanas, te podrías plantear abrir la correspondiente sección.
La Pesía china, no obstante, no me es completamente desconocida. Hace tiempo ya, no podría precisar pero mucho, compré un libro de poemas de un personaje chino trascendente en el siglo XX. Pero no podría decir que impresión me causó. Debería volverlo a leer ahora, pues el paso de los años proporciona seguridad. Sería imprescindible para ello que lo buscara -no sé dónde lo tengo y sólo sé dónde tengo la cabeza de puro milagro-.


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Sáb Mayo 18, 2013 6:33 pm

13.- GRACIAS AL SOL...

"Gracias al sol florecen los perales y duraznos.
¡qué lujo y seducción esparcen sus bellas flores!
El viento del este acaricia todas las cosas,
y árboles y hierbas parecen querer hablar.
Las ramas desnudas se visten de follaje
y la fuente seca reemprende su curso.
La fuerza suprema hace girar el cielo y la tierra,
el tiempo jamás deja su látigo en reposo...
Hasta el oro y la piedra se convertirán en polvo,
nada se perpetua bajo el viento y la helada.
En el temor de morir, depués de que el sol y la luna se pongan,
propongámonos estar contentos, bebamos y cantemos.
El hielo del otoño atacará de pronto sin piedad los débiles
- - - - - / sauces y las cañas."

- - - - - ooo O ooo - - - -

14.- A WANG-LUN

"Estoy a bordo, estamos listos para zarpar,
mientras en tierra zapatean y cantan.
La Laguna del Durazno en Flor tiene mil pies de profundidad
pero no es tan honda, Wang-Lun, como tu amor por mí."

- - - - - ooo O ooo - - - - -

15.- EN EL PABELLÓN MERIDIONAL DE HAN TAN, MIRANDO A LAS CORTESANAS ( FRAGMENTO)

"Las cantantes son nativas de Yen y de Tchaq.
Las encantadoras jovenes del país de Wei hacen vibrar las cuerdas,
sus rostros maquillados refulgen bajo los rayos de sol,
sus mangas flotantes se mecen como ramos floridos.
Levanto mi vaso e invito a las hermosas
a cantar la canción de Han-Tan.
¡Cómo gira bajo nuestras cabezas el sonido claro de los tcheng!
Detiene y hace descender la nube azulad.
¡Dios mío! ¿D´nde está ahora el príncipe de Ping-yuan,
famoso antaño? Solos, en el antiguo estanque,
properan los renacuajos.
Entre los tres mil huespedes de este príncipe
¿quién de nosotros recuerda aún algunos de sus nombres?
Si no gozamos de la vida, simplemente seremos dignos de la piedad
- - - - - / de nuestros descendientes."

(Estos tres éltimos poemas sacados de la web que se menciona más arriba).



_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Evangelina Valdez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 7477
Fecha de inscripción : 24/07/2009
Edad : 61

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Evangelina Valdez el Lun Mayo 20, 2013 3:24 am

Desde que abriste este post Pascual, te he ido siguiendo, me gusta incursionar entre los poetas chinos.
Gracias por estos aportes.
Saludos
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Lun Mayo 20, 2013 3:41 am

Gracias, Evangelina. Y sí, Ángel. Recordaba un viejo libro de poemas de un "Autor" chino que ahora no diré. Lleva el sello de la Librería García Lorca, C/ Valderrey,5 Madrid. Ignoro si esa librería estará todavía. En ella me encontré con Blas de Otero en más de una ocasión, anecdota que ya conté otras veces, pues para mí constituye una especie de leyenda. El libro pertenece a una Editorial casi desconocida hoy - ignoro si seguirá existiendo también- llamada AYMA, S.A., EDITORA. Y el libro fue publicado en el año 1975. El autor, un "poeta" del siglo pasado. Hablaré un poquito - sólo un poco- de él cuano vaya terminando la exposición de Li-Po.


Última edición por Pascual Lopez Sanchez el Mar Mayo 21, 2013 4:21 am, editado 1 vez


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Lun Mayo 20, 2013 3:52 am

16.- VISITA INFRUCTUOSA A UN TAOISTA DE LA MONTAÑA DAI TIEN.

"En medio del murmullo del arroyo ladra un perro.
Tras la lluvia se abren con vigor flores de durazno.
En lo más hondo del bosque, corre uno que otro ciervo.
Y junto al agua, ya es mediodía, aún no oigo campanadas.
Cortinas de bambúes separan las densas nieblas,
y de la esmeralda cumbre pende una cascada.
Nadie sabe adónde ha ido el ermitaño.
Triste descanso, recostado en un pino."

- - - - - ooo O ooo - - - - -

17.- VISITA A MI MAESTRO YONG EN SU ERMITA

Rodeado de picos que tocan el cielo,
vives en plena libertad, olvidando los años.
Aparto las nubes y busco el antiguo sendero.
Y recostado en un árbol, escucho el susurro del arroyo.

Entre flores primaverales, los búfalos negros se acuestan,
y entre pinos erguidos, las grullas blancas reposan,
Con nuestras voces, el crepúsculo cae sobre el agua.
Solo, desciendo en medio de las brumas y el frío."

(Estos dos poemas sacados del trabajo : 18 poemas de Li-Po)



_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Evangelina Valdez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 7477
Fecha de inscripción : 24/07/2009
Edad : 61

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Evangelina Valdez el Mar Mayo 21, 2013 4:18 am

Sigo tus huellas, Pascual.
avatar
Lluvia Abril
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 23635
Fecha de inscripción : 17/04/2011

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Lluvia Abril el Mar Mayo 21, 2013 8:58 am

Por aquí sigo ,no me he ído.

18)EL SAPO ATACA A LA LUNA DE YAO-TAI

El sapo ataca a la luna de Yao-Tai
y se la traga.
El disco brillante se extingue en el seno del firmamento,
las tinieblas se engullen el alma de oro.
El arcoiris atraviesa las constelaciones de Sen-Wei,
el sol naciente opaca la luz matinal.
Las nubes flotantes separan a los dos astros,
todo es incierto como en un sueño.
Aislado, aislado el palacio de Tchang Men:
antes inspiraba a nuestros antepasados, ¡ahora no existe ya!
El laurel roído por los insectos florece, pero no trae frutos,
el cielo duplica su desgracia cubriéndolo de escarcha.
Me entristece. Suspiro en la larga noche solitaria
y las lágrimas humedecen mi ropa.[/b]

* * *


_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


La mucha luz
es como la mucha sombra:
No deja ver.

Octavio Paz
avatar
Lluvia Abril
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 23635
Fecha de inscripción : 17/04/2011

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Lluvia Abril el Mar Mayo 21, 2013 9:17 am


19)Conversación en la montaña

¿Me preguntas por qué habito
en estas colinas verdes jade?
Yo sonrío. No hay palabras para expresar
el sosiego de mi corazón.
¡Que fascinante la flor del melocotón
arrastrada por la corriente del agua!
Aquí vivo en otro reino
más allá del mundo de los hombres.[/b]


_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


La mucha luz
es como la mucha sombra:
No deja ver.

Octavio Paz
avatar
Evangelina Valdez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 7477
Fecha de inscripción : 24/07/2009
Edad : 61

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Evangelina Valdez el Mar Mayo 21, 2013 4:28 pm

¡Genial, Lluvia!
Se van agregando más materiales.
Este post hay que ir leyéndolo frescos, acabados de poner.
Saludos
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Mar Mayo 21, 2013 7:58 pm

Gracias, Lluvia, por tu colaboración. En realidad al ser poetas novedosos, al menos para mí, no puedo decir mucho más de lo que otros, más entendidos, han dicho. Pero me pareció interesantes sacarlos en este espacio después de ver que Bertolt Brecht los mencionaba.

20.- PARTIDA MATINAL DE LA CIUDAD DE BAI-DI (*)

"Abandono Bai-di entre nubes multicolores del alba.
Y llego a Jianling(**) después de mil lí(***) el mismo día.
Con en incesante aullar de los monos en ambas orillas,
se desliza, entre el bosque de montaña , mi barca."

(*) Bai-Di: Actual distrito Fengjie, provincia de Sechuan, lugar donde el Yangtsé adquiere impetuosidad y donde se encuentra el inmenso paraje de "Las tres gargantas".
(**) Jiangling.- Distrito de Sechuan.
(***) Lí.- Medida de longitud china equivalente a 500 metros.




_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Mar Mayo 21, 2013 8:05 pm

21.- A MENG HAORAN (*)

"Admiro a mi amigo Meng,
cuya caballerosidad es de todos conocida.
De sonrosadas mejillas, renuncia a vara y carruaje de mandarín.
De cabellera cana, reposa entre pinos y nubes.
Cuando bebe bajo la luna, Dios lo embriaga.
Cautivo de las flores, ya no sirve al emperador.
¡Oh, cuán sublime altura!
¡Saludemos desde abajo su fragancia!"

(*) Meng Haoran; poeta chino de la Dinastía Tang; 691-740


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Mar Mayo 21, 2013 8:38 pm

22.- EXHORTACIÓN

"¿No ves, amigo mío, que las aguas del río Amarillo fluyendo del
- - - - -/ firmamento
se precipitan hacia el mar para no volver?
¿No ves que nuestros padres se lamentan de sus cabellos canos ante
- - - - -/ el espejo plateado,
que las sedas, negras por la mañana, con el crepúsculo, blanca
- - - - -/ nieve se han tornado?
¡Entreguémonos a libar mientras podamos
y no dejemos vacía la copa dorada frente a la luna.
Los dones que me concedió el cielo no se han de desperdiciar.
Al gastar mil onzas de oro, volveré a tener otro tanto.
¡Guisemos carneros, matemos reses y divirtámonos!
¡Apuremos trescientas copas en un solo encuentro!
¡Vamos, maestro Qing
y querido amigo Dan Qiu!
No dejéis vuestras copas ni un momento.
Os voy a cantar una balada
y scuchadme todos atentos:
Nada reprsentan para mí gongs, tambores ni platos exquisitos,
y no desearía más que una ebriedad perpetua.
Todos los santos y sabios del pasado se quedan en soledad.
Sólo los grandes bebedores conservan su fama".

(Poemas 20/21 y 22 de "!8 Poemas de Li-Po; Guojian)


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Miér Mayo 22, 2013 8:47 pm

23.- LUCHANDO AL SUR DE LA CIUDAD.

"El año pasado luchamos en las puertas del SangKan;
este año, a lo largo de los lechos de los ríos en el Pamir
hemos lavado nuestras espadas en la espuma de los mares partos
y apacentamos nuestros caballos entre las nieves de Tienshan.
Después de una campaña de diez mil lies
nuestros hombres están fatigados y envejecidos.
Batallar, masacrar, para los hunos es igual que sembrar:
huesos blancos son la única cosecha en estas arenas amarillas.
Donde la Casa de Chin construyó la Gran Muralla contra los
- - - - - / nómadas
la Casa de Han conservó encendidos los fuegos del faro
y estos arden aún:
parece que no hay fin para la lucha.
En el yermo los hombres se cortan en pedazos,
caballos sin jinete relinchan furiosamente hacia los cielos,
milanos y cuervos arrancan las entrañas humanas,
vuelan con ellas y las cuelgan
en las rámas de los árboles muertos.
La sangre de los soldados manchan la hierba y las zarzas.
¿Para qué sirve un jefe sin sus tropas?
La guerra es algo terrible
y el príncipe juicioso recurre a ella sólo si debe hacerlo."


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Jue Mayo 23, 2013 4:41 am

24.- LOS GORRIONES EN LA CIUDAD ABANDONADA:

"Los gorriones pían languidamente en la ciudad abandonada:
¡Qué sombría es su suerte!
Se mezclan a los abejarucos, pero no osan seguir
la huella del fénix.
La madre tiene cuatro pichones que nutrir
y los pichones carecen de alimentos;
picotea los restos de paja picada y las vainas de las habas,
inquieta, temiendo que le igan los cuervos y milanos.

Tu destino está señalado desde antes de que nazcas,
síguelo y deja de lado la ambición."

- - - - - ooo O ooo - - - - -

25.- EL OTOÑO EN LA CIUDAD DE PA-LING

"Temprano, en la mañana, vago por las orillas del lago Tangting,
paseo mis miradas y ningún obstáculo se interpone en el horizonte.
El lago extiende su agua tranquila y límpida:
es un verdadero paisaje de otoño
y su aspecto es glacial y melancólico."

- - - - - ooo O ooo - - - - -

26.-EL CANTO DEL INSPECTOR TING

"Y Yangyang envía lavas de obreros al Yangtsé,
ambas riberas del río están plagadas de hombres y de tráfico,
cuando los búfalos de Wu acezan bajo la luna,
arrastrar los barcos es trabajo agotador.
Las aguas del río demasiado fangosas para ser bebidas,
llenan de espeso cieno la mitad del recipiente.
Cuando los trabajadores entonan el Canto del Inspector,
los corazones se rompen, las lágrimas corren como lluvia,
diez mil trabajan de esclavos en la presa,
¿pero quién arrastrará la piedra hasta la ribera del río?
Mirad allá los pétreos Mang y Tang:
¿Cuántas lágrimas han caído aquí desde los tiempos antiguos?"


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25170
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Jue Mayo 23, 2013 4:51 am

Y bien, con este poema, "El canto del Inspector Ting", yo doy por concluída mi exposición sobre Li-Po ( ello no quiere decir que Evangelina, Lluvia, María, o cualquier otro que lo desee no pueda completar lo que no es más que un esbozo sobre un autor novedoso para mí, deconocido hasta ahora. Me comprometí a hacer también la exposición de Tu-Fu. Y la voy a hacer. Y creo que no sería justo completar esta serie sin hablar de una mujer excelsa para su tiempo: Xue-Tao.
Lo haré, si no os importa poco a poco. Algo en mi organismo me está pidiendo reposo, que ponga el freno de mano.
Abrazos


Última edición por Pascual Lopez Sanchez el Jue Mayo 23, 2013 6:31 pm, editado 1 vez


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ

Contenido patrocinado

Re: LI-PO / LI-BAI

Mensaje por Contenido patrocinado


    Fecha y hora actual: Lun Nov 20, 2017 4:50 am