Aires de Libertad

www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Nuevo Usuario

Foro Aires de Libertad le da la bienvenida a:

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 710437 mensajes en 36890 argumentos.

Tenemos 1292 miembros registrados.

El último usuario registrado es RafaelaDeroy.

Clik Boton derecho y elige abrir en pestaña nueva- DICC. R.A.E

¿Quién está en línea?

En total hay 21 usuarios en línea: 3 Registrados, 0 Ocultos y 18 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

Chambonnet Gallardo, Maria Lua, Pascual Lopez Sanchez


La mayor cantidad de usuarios en línea fue 92 el Mar 16 Mayo 2017, 23:10.

Noviembre 2017

LunMarMiérJueVieSábDom
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


UN CLICK AYUDA AL FORO EN LOS MOTORES DE BÚSQUEDA



Flujo RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 

FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Comparte
avatar
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25661
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 69
Localización : Barcelona

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Pedro Casas Serra el Vie 10 Mayo 2013, 13:11

Gracias por este magnífico trabajo, Si sumergirse en un gran poeta es sumergirse en un mundo, sumergirse en Pessoa es sumergirse en un universo.

Os dejo tres poemas de Álvaro de Campos, uno de los heterónimos de Fernando Pessoa, en la traducción de Ángel Campos Pámpano.

Un abrazo.
Pedro


..........



Aplazamiento

Pasado mañana, sí. Pero sólo pasado mañana...
Mañana me pasaré el día pensando en pasado mañana,
y así será posible; pero hoy no...
No, hoy nada; hoy no puedo.
La persistencia confusa de mi subjetividad objetiva,
el sueño de mi vida real, intercalado,
el cansancio anticipado e infinito,
un cansancio de mundo para coger el tranvía...
Esta especie de alma...
.....................................Sólo pasado mañana...
Hoy quiero prepararme,
prepararme para pensar mañana en el día siguiente...
Que será el día decisivo.
He trazado ya el plan; mejor no, hoy nada de planes...
Mañana es el día de los planes.
Mañana me sentaré a mi mesa de trabajo para conquistar el mundo;
aunque no lo vaya a conquistar hasta pasado mañana...
Tengo ganas de llorar,
tengo ganas de llorar mucho, de pronto, desde dentro...
No, no queráis saber más, es un secreto, no lo voy a decir.
Sólo pasado mañana...
Cuando era niño, el circo del domingo me divertía toda la semana.
Hoy sólo me divierte el circo del domingo de toda la semana de mi infancia...
Pasado mañana seré otro,
mi vida será triunfante,
todas mis cualidades reales de inteligente, leído y práctico
quedarán convocadas por decreto.
Pero por un decreto de mañana...
Hoy quiero dormir, redactaré mañana...
Y hoy ¿qué espectáculo me podría repetir la infancia?
Aunque sólo compraré las entradas mañana,
porque pasado mañana es cuando está bien el espectáculo...
Antes, no...
Pasado mañana tendré la pose pública que mañana estudiaré.
Pasado mañana seré finalmente el que de ningún modo hoy puedo ser.
Sólo pasado mañana...
Tengo sueño como el frío de un perro callejero.
Tengo mucho sueño.
Mañana te diré las palabras, o pasado mañana...
Sí, quizá sólo pasado mañana...

El porvenir...
Sí, el porvenir...

Álvaro de Campos, en "Poemas"
Heterónimo de Fernando Pessoa

(Versión de Ángel Campos Pámpano)


Adiamento

Depois de amanhã, sim, só depois de amanhã…
Levarei amanhã a pensar em depois de amanhã,
E assim será possível; mas hoje não…
Não, hoje nada; hoje não posso.
A persistência confusa da minha subjetividade objetiva,
O sono da minha vida real, intercalado,
O cansaço antecipado e infinito,
Um cansaço de mundos para apanhar um elétrico…
Esta espécie de alma…
...............................................Só depois de amanhã…
Hoje quero preparar-me,
Quero preparar-me para pensar amanhã no dia seguinte…
Ele é que é decisivo.
Tenho já o plano traçado; mas não, hoje não traço planos…
Amanhã é o dia dos planos.
Amanhã sentar-me-ei à secretária para conquistar o mundo;
Mas só conquistarei o mundo depois de amanhã…
Tenho vontade de chorar,
Tenho vontade de chorar muito de repente, de dentro…
Não, não queiram saber mais nada, é segredo, não digo.
Só depois de amanhã…
Quando era criança o circo de Domingo divertia-se toda a semana.
Hoje só me diverte o circo de Domingo de toda a semana da minha infância…
Depois de amanhã serei outro,
A minha vida triunfar-se-á,
Todas as minhas qualidades reais de inteligente, lido e prático
Serão convocadas por um edital…
Mas por um edital de amanhã…
Hoje quero dormir, redigirei amanhã…
Por hoje, qual é o espetáculo que me repetiria a infância?
Mesmo para eu comprar os bilhetes amanhã,
Que depois de amanhã é o que está bem o espetáculo…
Antes, não…
Depois de amanhã terei a pose pública que amanhã estudarei.
Depois de amanha serei finalmente o que hoje não posso nunca ser.
Só depois de amanhã…
Tenho sono como o frio de um cão vadio.
Tenho muito sono.
Amanhã te direi as palavras, ou depois de amanhã…
Sim, talvez só depois de amanhã..

O porvir…
Sim, o porvir..

Álvaro de Campos, en "Poemas"
Heterónimo de Fernando Pessoa



***

Lisbon Revisited
(1923)


No: no quiero nada.
Ya os he dicho que no quiero nada.

¡No me vengáis con conclusiones!
La única conclusión es morir.

¡No me traigáis estéticas!
¡No me habléis de moral!
¡Llevaos de aquí la metafísica!

¡No me pregonéis sistemas completos, no me pongáis en fila conquistas
de las ciencias (¡de las ciencias, Dios mío, de las ciencias!) -
de las ciencias, de las artes, de la civilización moderna!

¿Qué mal he hecho yo a todos los dioses?

Si tienen la verdad, ¡guárdensela!

Soy un técnico, pero tengo técnica sólo dentro de la técnica.
Aparte de esto, estoy loco, y con todo el derecho a estarlo.
Con todo el derecho a estarlo, ¿habéis oído?

¿no me incordiéis más, por el amor de Dios!

¿Me queríais casado, futil, cotidiano y tributable?
¿O acaso lo contrario? ¿O lo contrario de cualquier cosa?
Si yo fuera otra persona os podría complacer a todos.
Así, tal como soy, ¡tened paciencia!
¡Idos al diablo sin mí,
o dejad que me vaya solo al diablo!
¿Por qué hemos de ir juntos?

¡No me cojáis del brazo!
No me gusta que me cojan del brazo. Quiero estar conmigo a solas.
Lo repito: ¡conmigo a solas!
¡Ah, qué fastidio querer que sea de compañía!

¡Oh cielo azul -el mismo de mi infancia-,
eterna verdad vacía y perfecta!
¡Oh suave Tajo ancestral y mudo,
pequeña verdad donde el cielo se refleja!
¡Oh pena revisitada, Lisboa de otros tiempos, hoy!
Nada me dáis, nada me quitáis, nada sois que yo me sienta.

¡Dejadme en paz! No he de tardar, que yo nunca tardo...
Y mientras tardan el Abismo y el Silencio, ¡quiero estar conmigo a solas!

Álvaro de Campos, en "Poemas"
Heterónimo de Fernando Pessoa

(Versión de Ángel Campos Pámpano)


Lisbon Revisited
(1923)


Não: Não quero nada.
Já disse que não quero nada.

Não me venham com conclusões!
A única conclusão é morrer.

Não me tragam estéticas!
Não me falem em moral!
Tirem-me daqui a metafísica!

Não me apregoem sistemas completos, não me enfileirem conquistas
Das ciências (das ciências, Deus meu, das ciências!) —
Das ciências, das artes, da civilização moderna!

Que mal fiz eu aos deuses todos?

Se têm a verdade, guardem-a!

Sou um técnico, mas tenho técnica só dentro da técnica.
Fora disso sou doido, com todo o direito a sê-lo.
Com todo o direito a sê-lo, ouviram?

Não me macem, por amor de Deus!

Queriam-me casado, fútil, quotidiano e tributável?
Queriam-me o contrário disto, o contrário de qualquer cousa?
Se eu fosse outra pessoa, fazia-lhes, a todos, a vontade.
Assim, como sou, tenham paciência!
Vão para o diabo sem mim,
Ou deixem-me ir sozinho para o diabo!
Para que haveremos de ir juntos?

Não me peguem no braço!
Não gosto que me peguem no braço. Quero ser sozinho.
Já disse que sou só sozinho!
Ah, que maçada quererem que eu seja de companhia!

Ó céu azul — o mesmo da minha infância —
Eterna verdade vazia e perfeita!
Ó macio Tejo ancestral e mudo,
Pequena verdade onde o céu se reflete!
Ó mágoa revisitada, Lisboa de outrora de hoje!
Nada me dais, nada me tirais, nada sois que eu me sinta.

Deixem-me em paz! Não tardo, que eu nunca tardo...
E enquanto tarda o Abismo e o Silêncio quero estar sozinho!

Álvaro de Campos, en "Poemas"
Heterónimo de Fernando Pessoa



***


Apunte

Mi alma se ha roto como un jarrón vacío.
Se ha caído por la escalera demasiado abajo.
Se ha caído de entre las manos de la criada distraida.
Se ha caído y se ha hecho más pedazos que loza había en el jarrón.

¿Necedad? ¿Imposible? ¡Yo qué sé!
Tengo más sensaciones que las que tenía cuando me sentía yo.
Soy un esparcimiento de trozos sobre una estera sin sacudir.

Hice ruido en la caída como un jarrón al romperse.
Los dioses presentes, asomados a la barandilla de la escalera,
contemplan los trozos que su criada hizo de mí.

No se enfadan con ella.
Son tolerantes con ella.
¿Qué era yo, un jarrón vacío?

Miran los trozos absurdamente conscientes,
pero conscientes de sí mismos, no de los trozos.

Miran y sonríen.
Sonríen tolerantes a la criada involuntaria.

Se extiende la gran escalinata alfombrada de estrellas.
Un trozo brilla, vuelto por su exterior vidriado, entre los astros.
¿Mi obra? ¿Mi alma principal? ¿Mi vida?
Un trozo.
Y los dioses lo miran de un modo especial, pues no saben por qué se ha quedado ahí.

Fernando Pessoa, Álvaro de Campos
Presença, 20, Coimbra, Abril-Maio, 1929

(Versión de Ángel Campos Pámpano)


Apontamento

A minha alma partiu-se como um vaso vazio.
Caiu pela escada excessivamente abaixo.
Caiu das mãos da criada descuidada.
Caiu, fez-se em mais pedaços do que havia loiça no vaso.

Asneira? Impossível? Sei lá!
Tenho mais sensações do que tinha quando me sentia eu.
Sou um espalhamento de cacos sobre um capacho por sacudir.

Fiz barulho na queda como um vaso que se partia.
Os deuses que há debruçam-se do parapeito da escada.
E fitam os cacos que a criada deles fez de mim.

Não se zanguem com ela.
São tolerantes com ela.
O que eu era um vaso vazio?

Olham os cacos absurdamente conscientes,
Mas conscientes de si mesmos, não conscientes deles.

Olham e sorriem.
Sorriem tolerantes à criada involuntária.

Alastra a grande escadaria atapetada de estrelas.
Um caco brilha, virado do exterior lustroso, entre os astros.
A minha obra? A minha alma principal? A minha vida?
Um caco.
E os deuses olham-o especialmente, pois não sabem por que ficou ali.

Fernando Pessoa, Álvaro de Campos
Presença, 20, Coimbra, Abril-Maio, 1929

Fernando Pessoa,Álvaro de Campos



.


Última edición por Pedro Casas Serra el Dom 12 Mayo 2013, 14:35, editado 2 veces
avatar
Maria Lua
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 39975
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Maria Lua el Vie 10 Mayo 2013, 14:28

Gracias, Ana, Evangelina, Pedro
Pascual, Cecilia , Lluvia y
todos los que están participando
por los poemas, por los comentarios...
Gracias a todos que están leyendo
y acompañando este trabajo que fué
iniciado por nuestro compañero Juan...
Besos
Maria Lua



_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


Te encuentro
tus huellas son tatuajes en mi corazón
intensas e inmensas
como el vino de la pasíón
y la rosa roja del amor
eternas y etereas
como los sortilegios de una Luna Creciente...


Maria Lua






[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]







avatar
Lluvia Abril
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 23633
Fecha de inscripción : 17/04/2011

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Lluvia Abril el Sáb 11 Mayo 2013, 02:56

¡Qué bueno,Pedro!

Gracias por este aporte ,gran aporte que disfruto.
A todos gracias,de nuevo y por aquí sigo leyendo.
Besos.


_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


La mucha luz
es como la mucha sombra:
No deja ver.

Octavio Paz
avatar
cecilia gargantini
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25798
Fecha de inscripción : 25/04/2009
Edad : 64
Localización : buenos aires

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por cecilia gargantini el Sáb 11 Mayo 2013, 16:11

Muchas gracias, queridos amigos, por traer a un poeta que ya en mi adolescencia despertó mi gusto por la poesía.
Gracias a todos de corazón.
Besitosssssssssssssssssss

"lo perenne es un deseo y lo eterno una ilusión"
F. Pessoa
avatar
Ana María Di Bert

Cantidad de envíos : 14991
Fecha de inscripción : 21/11/2010
Edad : 68
Localización : HERNANDO (Córdoba) Argentina

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Ana María Di Bert el Dom 12 Mayo 2013, 13:26

Estuve leyendo oto vez algunos poemas...
es increíble lo que este esritor hizo con sus heterónimos...
Admirable su obra.
Gracias a todos los que aportan para que lo conozcamos más...
Un abrazo a todos...
Pedro como anécdota te cuento que Diego vive a 5km de Coimbra, le comenté de este autor y me dijo que había leído y escuchado cosas de él...
avatar
Ana María Di Bert

Cantidad de envíos : 14991
Fecha de inscripción : 21/11/2010
Edad : 68
Localización : HERNANDO (Córdoba) Argentina

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Ana María Di Bert el Dom 12 Mayo 2013, 14:46

El poeta es un fingidor.
Finge tan completamente
Que llega a fingir que es dolor
El dolor que de veras siente.

Fernando Pessoa/Bernardo Soares; Autopsicografía; Publicado el 1 de abril de 1931.

Se considera que la gran creación estética de Pessoa fue la invención de los heterónimos, que atraviesa toda su obra. Los heterónimos, a diferencia de los pseudónimos, son personalidades poéticas completas: identidades, que, en principio falsas, se vuelven verdaderas a través de su manifestación artística propia y diversa del autor original. Entre los heterónimos, el mismo Fernando Pessoa pasó a ser llamado ortónimo, ya que era la personalidad original. Con el tiempo, y con la maduración de las demás personalidades, el propio ortónimo se convirtió en un heterónimo más entre otros. Los tres heterónimos más conocidos (y también aquellos con mayor obra poética) fueron Álvaro de Campos, Ricardo Reis y Alberto Caeiro. Un cuarto heterónimo de gran importancia en la obra de Pessoa fue Bernardo Soares, autor del Livro do Desassossego (Libro del desasosiego), una importante obra literaria del siglo XX. Bernardo es considerado un semi-heterónimo por tener muchas semejanzas con Fernando Pessoa y no poseer una personalidad muy característica ni fecha de fallecimiento, al contrario que los otros tres, que tienen fecha de nacimiento y muerte, con excepción de Ricardo Reis (que no tiene fecha de fallecimiento). Por esa razón el escritor y premio Nobel portugués José Saramago pudo escribir su novela «O ano da morte de Ricardo Reis» (El año de la muerte de Ricardo Reis).
A través de los heterónimos Pessoa encauzó un profunda reflexión sobre la relación entre verdad, existencia e identidad. Este último factor tiene una gran importancia en la famosa naturaleza misteriosa del poeta:

Com uma tal falta de gente coexistível, como há hoje, que pode um homem de sensibilidade fazer senão inventar os seus amigos, ou quando menos, os seus companheiros de espírito?


Con una falta tal de gente con la que coexistir, como hay hoy, ¿qué puede un hombre de sensibilidad hacer, sino inventar sus amigos, o cuando menos, sus compañeros de espíritu?
avatar
Ana María Di Bert

Cantidad de envíos : 14991
Fecha de inscripción : 21/11/2010
Edad : 68
Localización : HERNANDO (Córdoba) Argentina

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Ana María Di Bert el Dom 12 Mayo 2013, 14:53

Fernando PessoaUn cuarto heterónimo de gran importancia en la obra de Pessoa fue Bernardo Soares, autor del Livro do Desassossego (Libro del desasosiego), una importante obra literaria del siglo XX.

El libro del desasosiego (fragmento)

" Pedí tan poco a la vida y ese mismo poco la vida me lo negó. un haz de parte del sol, un campo próximo, un poco de sosiego con un poco de pan, no pesarme mucho el saber que existo, y no exigir nada de los otros ni ellos nada de mí. esto mismo me fue negado, como quien niega la limosna no por falta de buena alma, sino por tener que desabrocharse la chaqueta. Escribo, triste, en mi cuarto tranquilo, solo como siempre yo he estado, solo como siempre estaré. y pienso si mi voz, aparentemente tan poca cosa, no encarna la sustancia de millares de voces, el hambre de decirse de millares de vidas, la paciencia de millones de almas sometidas como la mía al destino cotidiano, al sueño inútil, a la esperanza sin vestigios. en estos momentos mi corazón late más alto por mi conciencia de él. vivo más porque vivo mayor. Siento en mi persona una fuerza religiosa, una especie de oración, un símil de clamor. pero mi reacción contra mi desciende desde mi inteligencia... me veo en el cuarto piso de la rua dos douradores, me ayudo con sueño; miro, sobre el papel medio escrito, la vida sana sin belleza y el cigarro barato que apurándolo extiendo sobre el secante viejo. ¡yo, aquí, en este cuarto piso, interpelando a la vida!, ¡diciendo lo que las almas sienten!, ¡haciendo prosa como los genios y los célebres! ¡yo, aquí, así...!
(...)
El mundo es de quien no siente. La condición esencial para ser un hombre práctico es la ausencia de sensibilidad. La cualidad principal en la práctica de la vida es aquella cualidad que conduce a la acción, esto es, la voluntad. Ahora bien, hay dos cosas que estorban a la acción –la sensibilidad y el pensamiento analítico, que no es, a fin de cuentas, otra cosa que el pensamiento con sensibilidad. Toda acción es, por naturaleza, la proyección de la personalidad sobre el mundo exterior, y como el mundo exterior está en buena y en su principal parte compuesto por seres humanos, se deduce que esa proyección de la personalidad consiste esencialmente en atravesarnos en el camino ajeno, en estorbar, herir o destrozar a los demás, según nuestra manera de actuar. Para actuar es necesario, por tanto, que no nos figuremos con facilidad las personalidades ajenas, sus penas y alegrías. Quien simpatiza, se detiene. El hombre de acción considera el mundo exterior como compuesto exclusivamente de materia inerte –inerte en sí misma, como una piedra sobre la que se pasa o a la que se aparta del camino; o inerte como un ser humano que, por no poder oponerle resistencia, tanto da que sea hombre o piedra, pues, como a la piedra, o se le apartó o se le pasó por encima. El máximo ejemplo de hombre práctico, por reunir la extrema concentración de la acción junto con su importancia extrema, es la del estratega. Toda la vida es guerra, y la batalla es, pues, la síntesis de la vida. Ahora bien, el estratega es un hombre que juega con vidas como el jugador de ajedrez juega con las piezas del juego. ¿Qué sería del estratega si pensara que cada lance de su juego lleva la noche a mil hogares y el dolor a tres mil corazones? ¿Qué sería del mundo si fuéramos humanos? Si el hombre sintiera de verdad, no habría civilización. El arte sirve de fuga hacia la sensibilidad que la acción tuvo que olvidar. "



El Poder de la Palabra
epdlp.com
avatar
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25661
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 69
Localización : Barcelona

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Pedro Casas Serra el Lun 13 Mayo 2013, 06:14

.


Álvaro de Campos (heterónimo de Fernando Pessoa)

Álvaro de Campos nació en Tavira el 15 de octubre de 1890 (a la una y media de la tarde) (...) Es ingeniero naval en Glasgow, pero actualmente se encuentra sin trabajo en Lisboa (...) Es alto "mide 1'75 m, o sea, dos centímetros más que yo, flaco y con tendencia a encorvarse (...) Tiene la piel más bien clara, y un aspecto que recuerda vagamente al de un judío portugués, aunque con el pelo lacio y peinado habitualmente con raya al lado; usa monóculo (...). Recibió la educación típica de un liceo, luego fue enviado a Escocia para formarse como ingeniero, al principio en mecánica, luego en materia naval. Aprovechó sus vacaciones para hacer un viaje a Oriente, de donde trajo escrito su poema "Opiario". Un tio suyo es cura en Beira fue quien le enseñó latín.

Fernando Pessoa


***


El arte de Álvaro de Campos, por Ricardo Reis (otro heterónimo de Fernando Pessoa)

Un poema es la proyección de una idea en palabras a través de la emoción. La emoción no es la base de la poesía: es tan sólo el medio de que la idea se sirve para reducirse a palabras.

No veo, entre la poesía y la prosa, la diferencia fundamental, peculiar de la disposición de la mente, que Campos establece. Desde que se hace uso de palabras, se hace uso de un instrumento al mismo tiempo emotivo e intelectual. La palabra contiene una idea y una emoción. Por eso no hay prosa, ni la más rígidamente científica, que no rezume algún jugo emotivo. Por eso no hay exclamación, ni la más abstráctamente emotiva, que no implique al menos el esbozo de una idea.

Podrá alegarse, por ejemplo, que la exclamación, digamos ¡Ah!, no contiene ningún elemento intelectual. Pero no existe un ah, escrito así, aisladamente, sin relación con algo anterior. O consideramos el ah como hablado y en el tono de la voz va el sentido que lo anima, y por lo tanto la idea unida a la definición de ese sentimiento; o el ah responde a alguna frase, o debido a ella se forma, y manifiesta una idea que esa frase ha provocado.

En todo cuanto se dice -poesía o prosa- hay idea y emoción. La poesía se diferencia de la prosa sólo en que escoge un nuevo medio exterior, más allá de la palabra, para proyectar la idea en palabras a través de la emoción. Ese medio es el ritmo, la rima, la estrofa; o todos, o dos, o uno solo. Pero menos que uno no creo que sea posible.

La idea, al servirse de la emoción para expresarse en palabras, perfila y define esa emoción, y el ritmo o la rima o la estrofa, son la proyección de ese perfil, la afirmación de la idea a través de una emoción, que si la idea no la perfilase, se derramaría y perdería la propia capacidad de expresión.

Es lo que, a mi entender, sucede en los poemas de Campos. Son un derramarse de emoción. La idea sirve a la emoción, no la domina. Y el hombre -poeta o no poeta- en el que la emoción domina a la inteligencia hace retroceder la manera de su ser a estadios anteriores de la evolución, en el que las facultades de inhibición dormían aún en el embrión de la mente. No es posible que el arte, que es un producto de la cultura, o sea del desarrollo supremo de la conciencia que el hombre tiene de sí mismo, sea tanto o más superior cuanto mayor sea su semejanza con las manifestaciones mentales que distinguen a los estadios inferiores de la evolución cerebral.

La poesía es superior a la prosa porque expresa, no un grado superior de emoción, sino, por el contrario, un grado superior del dominio de ella, la superación del tumulto en la que la emoción naturalmente se expresaría (como bien dice Campos) al ritmo, a la rima, a la estrofa.

Como el estado mental en que la poesía se forma es, de verdad, más emotivo que aquéllos en los que de un modo natural se forma la prosa, es necesario que al estado poético se aplique una disciplina más dura que la que se emplea en el estado prosaico de la mente. Y estos artificios -el ritmo, la rima, la estrofa- son instrumentos de tal disciplina.

En el sentido en que Campos dice que son artificios el ritmo, la rima y la estrofa, se puede decir que son artificios la voluntad que corrige defectos, el orden que vigila sociedades, la sociedad que reduce los egoismos a su forma sociable.

En la prosa más propiamente prosa -la prosa científica o filosófica-, la que expresa directamente ideas y sólo ideas, no es menester gran disciplina, pues en la misma circunstancia de ser únicamente de ideas hay disciplina suficiente. En la prosa de más amplitud emotiva, como la que distingue a la oratoria, o tiene carácter descriptivo, hay que atender más al ritmo, a la disposición, a la organización de las ideas, puesto que éstas se encuentran allí en menor número, y constituyen el fundamento de la materia. En la prosa abiertamente emotiva -aquella cuyos sentimientos podrían ser expuestos en poesía con igual facilidad- hay que atender más que nunca a la disposición de la materia y al ritmo que acompaña a la exposición. No es un ritmo definido como en verso, porque la prosa no es verso. Lo que en verdad hace Campos, cuando escribe en verso, es escribir prosa ritmada con pausas mayores marcadas en ciertos puntos con fines rítmicos, y esos puntos de pausa mayor los determina en los finales de los versos. Campos es un gran prosador, un prosador con una gran sabiduría del ritmo; pero el ritmo que tan bien maneja, es el ritmo de la prosa, y la prosa de que se sirve es aquélla en la que se ha introducido, además de los vulgares signos de puntuación, una pausa mayor y especial que Campos, como sus pares anteriores y semejantes, ha decidido representar gráficamente como la línea partida al final, mediante la línea dispuesta como lo que se llama un verso. Si Campos, en en vez de hacer eso, inventase un nuevo signo de puntuación -digamos el trazo vertical (/)- para determinar ese orden de pausa, haciéndonos ver que allí se pausaba con el mismo tipo de pausa con que se pausa al final de un verso, no haría obra diferente, ni establecería la confusión que ha establecido.

La disciplina es natural o artificial, espontánea o reflexiva. Lo que distingue el arte clásico propiamente dicho, el de los griegos e incluso el de los romanos, del arte pseudo-clásico, como el de los franceses en sus siglos de aprendizaje, es que la disciplina de uno reside en sus mismas emociones, con una armonía natural del alma, que naturalmente rechaza lo excesivo, aun sintiéndolo; y la disciplina del otro reside en una deliberación de la mente de no dejarse sentir por encima de un determinado nivel. El arte pseudo-clásico es frío porque es una regla; el clásico tiene emoción porque es una armonía.

Casi se concluye de lo que dice Campos que el poeta vulgar siente expontáneamente con la generosidad que naturalmente proyectaría en versos como los que él escribe; y después, reflexionando, sujeta esa emoción con cortes y retoques y otras mutilaciones o alteraciones, obedeciendo a una regla exterior. Ningún hombre ha sido nunca poeta de ese modo. La disciplina del ritmo se aprende hasta que se convierte en una parte del alma: el verso que la emoción produce nace ya subordinado a esa disciplina. Una emoción naturalmente armónica es una emoción naturalmente ordenada; una emoción naturalmente ordenada es una emoción naturalmente traducida en un ritmo ordenado, pues la emoción produce el ritmo y el orden que hay en ella el orden que en el ritmo hay.

En la palabra, la inteligencia produce la frase, la emoción el ritmo. Cuando el pensamiento del poeta es alto, es decir, está formado por una idea que produce una emoción, ese pensamiento, ya de por sí armónico mediante la unión equilibrada de idea y de emoción, y por la nobleza de ambas, transmite ese equiliobrio de emoción y de sentimiento a la frase y al ritmo, y así, como he dicho, la frase, súbdita del pensamiento que la define, lo busca, y el ritmo, esclavo de la emoción que ese pensamiento le ha añadido, lo sirve.

Ricardo Reis

(Traducción de Ángel Campos Pámpano. De "Fernando Pessoa: Un corazón de nadie. Antología Poética (1913-1935)" Círculo de Lectores-Galaxia Gutenberg, 2001)


.
avatar
Evangelina Valdez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 7477
Fecha de inscripción : 24/07/2009
Edad : 61

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Evangelina Valdez el Lun 13 Mayo 2013, 22:31

"VIVEN EN NOSOTROS INNÚMEROS"

Viven en nosotros innúmeros;
Si pienso o siento, ignoro
Quien es que piensa o siente.
Soy tan sólo el lugar
Donde se siente o piensa.

Tengo más almas que una.
Hay más yos que yo mismo.
No obstante, existo.
Indiferente a todos.
Los hago callar: yo hablo.

Los impulsos cruzados
De cuanto siento o no siento
Disputan en quien soy.
Los ignoro. Nada dictan
A quien me sé: yo escribo.


(Traducción: José Antonio Llardent)

"LAS POMPAS DE JABÓN"

Las pomas de jabón que este chiquillo
se entretiene en soltar por la pajita
son, traslúcidamente, toda una filosofía.
Claras, inútiles y pasajeras como la Naturaleza,
amigas de los ojos como las cosas,
son lo que son
con una precisión redondita y aérea,
y nadie, ni aun el niño que las suelta,
pretende que sean más que lo que parecen ser.

Algunas apenas se ven en el aire lúcido.
Son como la brisa, que apenas roza las flores al pasar
y de la que tan sólo sabemos que pasa
porque algo se aligera en nosotros
y todo lo acepta más nítidamente.



avatar
Evangelina Valdez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 7477
Fecha de inscripción : 24/07/2009
Edad : 61

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Evangelina Valdez el Lun 13 Mayo 2013, 22:38

"ES TAL VEZ EL ÚLTIMO DÍA DE MI VIDA"

Es tal vez el último día de mi vida.
He saludado al sol levantando la mano derecha,
mas no lo he saludado diciendo adiós.
Hice la seña de que me gustaba verlo antes: nada más.



(Traducción: José Antonio Llardent)

"SERENA VOZ IMPERFECTA"

Serena voz imperfecta, elegida
para hablar a los dioses muertos—
la ventana que falta a tu palacio da
para el Puerto todos los puertos.

Chispa de la idea de una voz sonando
lirios en las manos de las princesas soñadas,
yo soy la marea de pensarte, orlando
la Ensenada todas las ensenadas.

Brumas marinas esquinas del sueño...
Ventanas dando al Tedio los charcos...
Y yo miro a mi Fin que me mira, tristón,
desde la cubierta del Barco todos los barcos...




Traducción: Miguel Ángel Sepúlveda Espinoza

avatar
Evangelina Valdez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 7477
Fecha de inscripción : 24/07/2009
Edad : 61

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Evangelina Valdez el Lun 13 Mayo 2013, 22:49

"NOVENTA POEMAS ÚLTIMOS (17)"

Si todo es pura mentira,
Mentira todo será.
De nada nada se saca,
A nada nada se da.

Si tanto da que suponga
Una cosa o no con fe,
Si es risueña la supongo,
Si no lo es, supongo que es.

Que la gracia de vivir
Es poner gracia en la vida.
Muere la rosa en el pecho
Igual que la no cogida.

Más nos vale el más valer,
Que el resto ortigas lo tapan,
Y el deber sólo se cumpla
Para que huelguen palabras.




"NOVENTA POEMAS ÚLTIMOS (27)"

Me miro frente a frente
Y conozco quién soy.
Estoy loco: evidente,
¿Pero qué loco estoy?

¿Porque soy más poeta
Que persona estoy loco?
¿O por tener completa
La noción de ser poco?

No sé, mas siento muerto
Mi ser vivo de ahora.
Nací aborto por cierto,
Salvo el tamaño y la hora.




"NOVENTA POEMAS ÚLTIMOS (36)"

Rabia en la tiniebla el viento
Con un gran son de alejar.
Y no hay en mi pensamiento
Sino no poder parar.

Parece que el alma tiene
Tiniebla en la que crecer
Una locura que viene
De desear comprender.

Rabia en la tiniebla el viento
Y no se escapa por eso.
Estoy preso al pensamiento
Como el viento al aire preso.


(Traducciones: Ángel Crespo)

avatar
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25661
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 69
Localización : Barcelona

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Pedro Casas Serra el Mar 14 Mayo 2013, 15:06

Os dejo mi traducción del poema "Insomnio" de Álvaro de Campos.

Un abrazo.
Pedro

.........


INSOMNIO

No duermo, ni espero dormir.
Ni en la muerte espero dormir.
Me espera un insomnio de la dimensión de los astros,
Y un inútil bostezo de la longitud del mundo.
No duermo; no puedo leer cuando me despierto por la noche,
No puedo escribir cuando me despierto por la noche,
No puedo pensar cuando me despierto por la noche —
¡Dios mío, ni siquiera puedo soñar cuando me despierto por la noche!
¡Ah, el ópio de ser cualquier otra persona!
No duermo, yazgo, cadáver despierto, sintiendo,
Y mi sentimiento es un pensamiento vacío.
Pasan por mí, revueltas, cosas que me sucedieron
— Todas aquellas cosas de las que me arrepiento y me culpo;
Pasan por mí, revueltas, cosas que no me sucedieron
— Todas aquellas cosas de las que me arrepiento y me culpo;
Pasan por mí, revueltas, cosas que no son nada,
Y hasta de esas cosas me arrepiento, me culpo, y no duermo.
No tengo fuerzas para tener energía para encender un cigarrillo.
Miro la pared de enfrente de la habitación como si fuera el universo.
Fuera hay el silencio de toda esa cosa.
Un gran silencio desconcertante en cualquier otro momento,
En cualquier otro momento en que yo lo pudiera sentir.
Estoy escribiendo versos realmente simpáticos —
Versos para decir que no tengo nada que decir,
Versos para insistir en decir eso,
Versos, versos, versos, versos, versos…
Tantos versos…
¡Y toda la verdad, y toda la vida fuera de ellos y de mí!
Tengo sueño, no duermo, siento y no sé en que sentir.
Soy una sensación sin la persona correspondiente,
Una abstracción de autoconciencia sin de qué,
Salvo el necesario para sentir conciencia,
Salvo — sé allá salvo el qué…
No duermo. No duermo. No duermo.
¡Qué gran sueño en la cabeza y sobre los ojos y en el alma!
¡Qué gran sueño en todo excepto en poder dormir!
Oh madrugada, tardas tanto… Ven…
Ven, inútilmente,
A traerme otro día como éste, para ser seguido por otra noche como ésta…
Ven a traerme la alegría de esa esperanza triste,
Porque siempre eres alegre, y siempre traes esperanza,
Según la vieja literatura de las sensaciones.
Ven, trae la esperanza, ven, trae la esperanza.
Mi cansancio entra por el interior del colchón.
Me duele la espalda de no estar acostado de lado.
Si estuviera acostado de lado me dolería la espalda de estar acostado de lado.
¡Ven, madrugada, llega!
¿Qué hora es? No sé.
No tengo energía para extender una mano hasta el reloj,
No tengo energía para nada, para nada más…
Que para estos versos, escritos el día siguiente.
Sí, escritos el día siguiente.
Todos los versos se escriben siempre el día siguiente.
Noche absoluta, sosiego absoluto, allá fuera.
Paz en toda la Naturaleza.
La Humanidad reposa y olvida sus penas.
Exactamente.
La Humanidad olvida sus alegrías y sus penas.
Suele decirse esto.
La Humanidad olvida, sí, la Humanidad olvida,
Incluso despierta la Humanidad olvida.
Exactamente. Pero no duermo.

Álvaro de Campos (heterónimo de Fernando Pessoa)
(Versión de Pedro Casas Serra)



INSÔNIA

Não durmo, nem espero dormir.
Nem na morte espero dormir.
Espera-me uma insónia da largura dos astros,
E um bocejo inútil do comprimento do mundo.
Não durmo; não posso ler quando acordo de noite,
Não posso escrever quando acordo de noite,
Não posso pensar quando acordo de noite —
Meu Deus, nem posso sonhar quando acordo de noite!
Ah, o ópio de ser outra pessoa qualquer!
Não durmo, jazo, cadáver acordado, sentindo,
E o meu sentimento é um pensamento vazio.
Passam por mim, transtornadas, coisas que me sucederam
— Todas aquelas de que me arrependo e me culpo;
Passam por mim, transtornadas, coisas que me não sucederam
— Todas aquelas de que me arrependo e me culpo;
Passam por mim, transtornadas, coisas que não são nada,
E até dessas me arrependo, me culpo, e não durmo.
Não tenho força para ter energia para acender um cigarro.
Fito a parede fronteira do quarto como se fosse o universo.
Lá fora há o silêncio dessa coisa toda.
Um grande silêncio apavorante noutra ocasião qualquer,
Noutra ocasião qualquer em que eu pudesse sentir.
Estou escrevendo versos realmente simpáticos —
Versos a dizer que não tenho nada que dizer,
Versos a teimar em dizer isso,
Versos, versos, versos, versos, versos…
Tantos versos…
E a verdade toda, e a vida toda fora deles e de mim!
Tenho sono, não durmo, sinto e não sei em que sentir.
Sou uma sensação sem pessoa correspondente,
Uma abstracção de autoconsciência sem de quê,
Salvo o necessário para sentir consciência,
Salvo — sei lá salvo o quê…
Não durmo. Não durmo. Não durmo.
Que grande sono em toda a cabeça e em cima dos olhos e na alma!
Que grande sono em tudo excepto no poder dormir!
Ó madrugada, tardas tanto… Vem…
Vem, inutilmente,
Trazer-me outro dia igual a este, a ser seguido por outra noite igual a esta…
Vem trazer-me a alegria dessa esperança triste,
Porque sempre és alegre, e sempre trazes esperança,
Segundo a velha literatura das sensações.
Vem, traz a esperança, vem, traz a esperança.
O meu cansaço entra pelo colchão dentro.
Doem-me as costas de não estar deitado de lado.
Se estivesse deitado de lado doíam-me as costas de estar deitado de lado.
Vem, madrugada, chega!
Que horas são? Não sei.
Não tenho energia para estender uma mão para o relógio,
Não tenho energia para nada, para mais nada…
Só para estes versos, escritos no dia seguinte.
Sim, escritos no dia seguinte.
Todos os versos são sempre escritos no dia seguinte.
Noite absoluta, sossego absoluto, lá fora.
Paz em toda a Natureza.
A Humanidade repousa e esquece as suas amarguras.
Exactamente.
A Humanidade esquece as suas alegrias e amarguras.
Costuma dizer-se isto.
A Humanidade esquece, sim, a Humanidade esquece,
Mas mesmo acordada a Humanidade esquece.
Exactamente. Mas não durmo.

Álvaro de Campos (heterónimo de Fernando Pessoa



.


Última edición por Pedro Casas Serra el Miér 15 Mayo 2013, 12:17, editado 1 vez
avatar
cecilia gargantini
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25798
Fecha de inscripción : 25/04/2009
Edad : 64
Localización : buenos aires

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por cecilia gargantini el Mar 14 Mayo 2013, 16:30

Què hermosa tu traducciòn Pedro!!!!!!!!!!!!!! Me encantò!!!!!!!!!!!!
Besitossssssssssss y gracias a todos
avatar
Maria Lua
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 39975
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Maria Lua el Mar 14 Mayo 2013, 16:32

Gracias, Pedro!
Te felicito por la bella
traducción del poema de
Álvaro de Campos / Fernando Pessoa...
Besos
Maria Lua


_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


Te encuentro
tus huellas son tatuajes en mi corazón
intensas e inmensas
como el vino de la pasíón
y la rosa roja del amor
eternas y etereas
como los sortilegios de una Luna Creciente...


Maria Lua






[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]







avatar
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25661
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 69
Localización : Barcelona

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Pedro Casas Serra el Miér 15 Mayo 2013, 15:30

De nada, Maria. Te dejo mi traducción de otro poema de Álvaro de Campos.

Un abrazo.
Pedro


...........


RETICENCIAS

Organizar la vida, poner estanterías en la voluntad y la acción.
Quiero hacer ésto ahora, como siempre quise, con el mismo resultado,
¡Pero qué bien tener el claro propósito, firme sólo en la claridad, de hacer alguna cosa!
Voy a hacer las maletas para el Definitivo,
Organizar Álvaro de Campos,
Y mañana seré igual que anteayer - un anteayer que es siempre…
Sonrío del conocimiento anticipado de la ninguna-cosa que seré.
Al menos sonrío; sonreír siempre es algo…
Productos románticos, todos nosotros...
Y si no fuéramos productos románticos, a lo mejor no seríamos nada.
Así se hace la literatura…
¡Dios santo, así se hace hasta la vida!
Los otros también son románticos,
Los otros también no hacen nada, y son ricos y pobres,
Los otros también emplean la vida en observar para organizar las maletas,
Los otros también duermen al lado de los papeles medio compuestos,
Los otros también son yo.
Vendedora ambulante cantando tu pregón como un himno inconsciente,
Ruedecilla dentada en el mecanismo de la economía política,
Madre, presente o futura, de muertos en el descascararse de los Imperios,
Tu voz me llega como una llamada de ninguna parte, como el silencio de la vida…
Ojo de los papeles que estoy pensando en tirar por la ventana,
Por donde no vi la vendedora que oí por ella,
Y mi sonrisa, que aún continúa, incluye una crítica metafisica.
Abjuré de todos los dioses delante de un escritorio por ordenar,
Miré de frente todos los destinos por la distracción de oír pregonando,
Y mi cansancio es un barco viejo que se pudre en una playa desierta,
Y con esta imagen de cualquiera otro poeta cierro el escritorio y el poema...
Como un dios, no ordené ni una cosa ni otra…

Álvaro de Campos, en "Poemas" heterónimo Fernando Pessoa
(Versión de Pedro Casas Serra)


RETICÊNCIAS

Arrumar a vida, pôr prateleiras na vontade e na ação.
Quero fazer isto agora, como sempre quis, com o mesmo resultado;
Mas que bom ter o propósito claro, firme só na clareza, de fazer qualquer coisa!

Vou fazer as malas para o Definitivo,
Organizar Álvaro de Campos,
E amanhã ficar na mesma coisa que antes de ontem — um antes de ontem que é sempre…
Sorrio do conhecimento antecipado da coisa-nenhuma que serei.
Sorrio ao menos; sempre é alguma coisa o sorrir…
Produtos românticos, nós todos…
E se não fôssemos produtos românticos, se calhar não seríamos nada.
Assim se faz a literatura…
Santos Deuses, assim até se faz a vida!

Os outros também são românticos,
Os outros também não realizam nada, e são ricos e pobres,
Os outros também levam a vida a olhar para as malas a arrumar,
Os outros também dormem ao lado dos papéis meio compostos,
Os outros também são eu.
Vendedeira da rua cantando o teu pregão como um hino inconsciente,
Rodinha dentada na relojoaria da economia política,
Mãe, presente ou futura, de mortos no descascar dos Impérios,
A tua voz chega-me como uma chamada a parte nenhuma, como o silêncio da vida…
Olho dos papéis que estou pensando em arrumar para a janela,
Por onde não vi a vendedeira que ouvi por ela,
E o meu sorriso, que ainda não acabara, inclui uma crítica metafisica.
Descri de todos os deuses diante de uma secretária por arrumar,
Fitei de frente todos os destinos pela distração de ouvir apregoando,
E o meu cansaço é um barco velho que apodrece na praia deserta,
E com esta imagem de qualquer outro poeta fecho a secretária e o poema…
Como um deus, não arrumei nem uma coisa nem outra…

Fernando Pessoa,Álvaro de Campos



.
avatar
Maria Lua
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 39975
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Maria Lua el Miér 15 Mayo 2013, 15:43

Gracias, amigo Pedro!
Hermosa la traducción, un
precioso trabajo tuyo...
Besos
Maria Lua


_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


Te encuentro
tus huellas son tatuajes en mi corazón
intensas e inmensas
como el vino de la pasíón
y la rosa roja del amor
eternas y etereas
como los sortilegios de una Luna Creciente...


Maria Lua






[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]







avatar
cecilia gargantini
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25798
Fecha de inscripción : 25/04/2009
Edad : 64
Localización : buenos aires

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por cecilia gargantini el Miér 15 Mayo 2013, 17:13

Pedro, me gustan mucho tus traducciones;captàs muy bien el espìritu de Pessoa, autor al que amo. En una ocasión viajè a Portugal sòlo para estar en su casa, en su plaza. Me encantò la experiencia, porque era como si estuviese ahí.
Besitossssssssssssss y graciasssssssssssssss
avatar
Lluvia Abril
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 23633
Fecha de inscripción : 17/04/2011

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Lluvia Abril el Jue 16 Mayo 2013, 04:03

Que no me voy,sigo leyendo y además agradeciendo , por darlo todo hecho. ¡Qué maravilla!
Graciassssssss y besos.

Dejo un vídeo,un poema de Pessoa


[/url][Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


La mucha luz
es como la mucha sombra:
No deja ver.

Octavio Paz
avatar
Maria Lua
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 39975
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Maria Lua el Jue 16 Mayo 2013, 07:21

Desde Asturias...

Fragmento del programa contresentidos dedicado a la literatura, sección titulada café con libros. En él se habla de obra del poeta portugués Fernando
Pessoa



[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


Te encuentro
tus huellas son tatuajes en mi corazón
intensas e inmensas
como el vino de la pasíón
y la rosa roja del amor
eternas y etereas
como los sortilegios de una Luna Creciente...


Maria Lua






[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]







avatar
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25661
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 69
Localización : Barcelona

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Pedro Casas Serra el Jue 16 Mayo 2013, 12:22

Gracias, Maria, traducir a Pessoa es un lujo.

Cecilia: Yo también estuve en la casa de Pessoa, en el café al que acudía, en la librería en que compraba... en la Lisboa de Pessoa.

Un abrazo.
Pedro
avatar
cecilia gargantini
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25798
Fecha de inscripción : 25/04/2009
Edad : 64
Localización : buenos aires

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por cecilia gargantini el Jue 16 Mayo 2013, 16:05

Què bueno, querido Pedro!!!!!!!!!!!!!!!!Alguna vez respiramos su aire, recorrimos sus lugares...
¿Leìste "El año de la muerte de Ricardo Reis", de Saramago? A mì me gustò mucho, porque en narrativa lo amo a Saramago, aunque el libro con sus poesías me llegò bastante.
Besitosssssssssssssss
avatar
Evangelina Valdez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 7477
Fecha de inscripción : 24/07/2009
Edad : 61

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Evangelina Valdez el Vie 17 Mayo 2013, 16:32

Leer estos aportes... ¡es cultura!
Muy buenos, los felicito.
Besos
avatar
Evangelina Valdez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 7477
Fecha de inscripción : 24/07/2009
Edad : 61

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Evangelina Valdez el Vie 17 Mayo 2013, 16:45

"DE TODO, QUEDARON TRES COSAS"

De todo, quedaron tres cosas:
la certeza de que estaba
siempre comenzando,
la certeza de que
había que seguir
y la certeza de que sería
interrumpido antes de terminar.


Hacer de la interrupción un camino nuevo,
hacer de la caída, un paso de danza,
del miedo, una escalera,
del sueño, un puente,
de la búsqueda...un encuentro.


avatar
Maria Lua
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 39975
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Maria Lua el Jue 13 Jun 2013, 15:22

Lo subo, por su fecha de nacimiento...Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888 


_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


Te encuentro
tus huellas son tatuajes en mi corazón
intensas e inmensas
como el vino de la pasíón
y la rosa roja del amor
eternas y etereas
como los sortilegios de una Luna Creciente...


Maria Lua






[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]







avatar
Maria Lua
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 39975
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Maria Lua el Jue 13 Jun 2013, 16:40

[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


Te encuentro
tus huellas son tatuajes en mi corazón
intensas e inmensas
como el vino de la pasíón
y la rosa roja del amor
eternas y etereas
como los sortilegios de una Luna Creciente...


Maria Lua






[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]







avatar
cecilia gargantini
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25798
Fecha de inscripción : 25/04/2009
Edad : 64
Localización : buenos aires

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por cecilia gargantini el Vie 14 Jun 2013, 16:10

Mil gracias otra vez, querida Luita!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Besitosssssssssssss miles
avatar
Maria Lua
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 39975
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Maria Lua el Jue 10 Jul 2014, 10:56

Vuelvo a leer a ese sabio y gran
poeta...


_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


Te encuentro
tus huellas son tatuajes en mi corazón
intensas e inmensas
como el vino de la pasíón
y la rosa roja del amor
eternas y etereas
como los sortilegios de una Luna Creciente...


Maria Lua






[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]







avatar
cecilia gargantini
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25798
Fecha de inscripción : 25/04/2009
Edad : 64
Localización : buenos aires

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por cecilia gargantini el Jue 10 Jul 2014, 12:07

Gracias por subirlo, querida Luita, para que nos sigamos conectando con los grandes.
Besitosssssssssss, amiga, y GRACIAS otra vez
avatar
F. Enrique

Cantidad de envíos : 1002
Fecha de inscripción : 14/11/2012
Edad : 58
Localización : Ceuta

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por F. Enrique el Sáb 09 Ago 2014, 08:30

Sin duda merece más de una lectura esta publicación en forma de ensayo que has dedicado al gran poeta portugués. Inevitable era hablar de sus heterónimos y así lo has hecho, o citar algunos versos en los que como quien no quiere la cosa crea aforismos que nos atañen a todos con su hondura universal. Buen homenaje a Pessoa remarcando los hitos de su vida y acercándonos a la huella que dejó en la literatura. Ya pasaré por él más detenidamente.

Un abrazo.
avatar
Maria Lua
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 39975
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Maria Lua el Jue 22 Ene 2015, 07:09

GRacias, Cecilia y F.Enrique...
Fernando Pessoa es un genio,
un gran poeta
Besos
Maria Lua


_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


Te encuentro
tus huellas son tatuajes en mi corazón
intensas e inmensas
como el vino de la pasíón
y la rosa roja del amor
eternas y etereas
como los sortilegios de una Luna Creciente...


Maria Lua






[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]








Contenido patrocinado

Re: FERNANDO PESSOA( Lisboa, Portugal, 13 de junio de 1888/ 30 de novembro de 1935, Lisboa, Portugal)

Mensaje por Contenido patrocinado


    Fecha y hora actual: Dom 19 Nov 2017, 07:29